На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Аромат волшебства. Книга вторая» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Аромат волшебства. Книга вторая

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Аромат волшебства. Книга вторая" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Аромат волшебства. Книга вторая" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Элтэнно) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Игры со смертью редко оканчиваются победой, но кто бы помнил об этом. Часы мерно идут. Тик-так, тик-так. И мёртвые уже оплакивают живых.
Читайте заключительную часть истории «Аромат волшебства».
📚 Читайте "Аромат волшебства. Книга вторая" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Аромат волшебства. Книга вторая", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
«Она не стала дожидаться Архшага», - решил он и, испытав глубокий укол совести, осведомился:
- Вы ищете моей поддержки?
- Да!
- От дракона очень непросто скрыться, если он запомнил ваш запах. А мне думается владыка Архшаг его запомнил. Но проходите, я постараюсь что-нибудь придумать.
- Не понадобится. Этот ваш дракон отказался от меня… видите ли, вы ему кажетесь предпочтительнее.
Пожалуй, теперь дворецкого согнать с его места не смогла бы никакая сила. Заинтригованный мужчина смотрел во все глаза и старался даже не дышать, лишь бы хозяин про него не вспомнил.
Людвиг между тем оторопело моргал, переваривая фразу «вы ему кажетесь предпочтительнее». А Вероника прекратила осматриваться по сторонам и, продолжая непрерывно теребить в руках маленькую сумочку, заключила:
- Вы скромно живёте. Наш с папой дом в Барговерце немногим меньше.
- Леди Вероника, не сочтите меня бестактным, но позвольте поинтересоваться, что всё‑таки привело вас ко мне в такой час?
Щёки девушки порозовели, но отнюдь не из-за проникающих через окно лучей зари.
- Ближайший дилижанс из Лоррендаума в Барговерц отправится в три часа пополудни, - наконец, тихо сообщила она, и Людвигу показалось, что он ослышался. Его разум никак не мог связать сказанное с заданным им вопросом.
- Но я не намерен посещать Барговерц, - так и не понял маг, и леди Веронике пришлось пояснить напрямую. При этом она покраснела до корней волос, даже утёрла набежавшие на глаза слезинки, но по итогу всё же жалобно прошептала:
- Мне негде переждать время до дилижанса.
- Погодите. А разве вы не остановились в… ну, э-э-э, где-нибудь? – не унимался Людвиг, следуя своей природе – он зачастую сначала говорил или делал, а только потом думал.
- Я забыла адрес гостиницы.
Всё. Вероника больше не смогла себя сдерживать! Она всхлипнула. Затем ещё. А потом и вовсе разрыдалась. Людвиг беспомощно уставился на дворецкого, и тот сообразил быстрее своего хозяина.
- Приказать, чтобы леди подготовили гостевую комнату?
Людвиг утвердительно кивнул, после чего, осторожно подхватив гостью под локоток, усадил её в кресло. Он знал, что ему стоит успокоить девушку, так как она была ужасно расстроена. По-настоящему расстроена. Вероника не играла в своих чувствах, он это ясно видел. Ей действительно было до ужаса стыдно и более чем страшно. Уж фальшивые девичьи слёзы Людвиг научился различать ещё во времена беспечной юности.











