На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Аромат волшебства. Книга вторая» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Аромат волшебства. Книга вторая

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Аромат волшебства. Книга вторая" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Аромат волшебства. Книга вторая" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Элтэнно) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Игры со смертью редко оканчиваются победой, но кто бы помнил об этом. Часы мерно идут. Тик-так, тик-так. И мёртвые уже оплакивают живых.
Читайте заключительную часть истории «Аромат волшебства».
📚 Читайте "Аромат волшебства. Книга вторая" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Аромат волшебства. Книга вторая", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Глава 7
Интуиция не подсказала Людвигу насколько встревожена его названая мать. А даже если бы он вдруг почувствовал её беспокойство, то всё равно не обратил бы на это ощущение внимание. В настоящем его мысли были совсем о другом. Да и чувства… очень горячи, чтобы сосредоточиться на интуиции. А всё потому, что ему довелось наконец-то нагнать Веронику. Скорее, он даже ненароком загнал её в угол так, как порой неопытный охотник случайно одерживает победу над верткой добычей. Девушка светлым облачком выпорхнула на балкон‑террасу, но выход с неё оказался только один, он же вход.
Или зря он в такое не верил?
Леди, словно проверяя своего преследователя на прочность, гордо подняла подбородок, а после, сжав ладошки в кулачки, произнесла с вызовом.
- Ну, что вы хотели? Чего вы за мной по пятам ходите?
Людвиг задумчиво почесал щёку. Ему вроде как помириться хотелось, но вот что-то подсказывало, что никак не получится. Однако, попытаться стоило, благо он и Вероника оказались наедине.
- Я бы хотел уточнить. Его величество тоже принуждает вас к браку?
Непонимающий взгляд девушки вынудил его с раздражением объясниться.
- В случае отказа связать с вами жизнь мне грозит ссылка со всеми вытекающими из неё последствиями.
Ярость в глазах фурии угасла, и Людвиг к своему ужасу понял, что Вероника видела в происходящем его инициативу. Кажется, очень хорошо, что он решился на беседу с ней своевременно. Неизвестно, к чему подобное недоразумение могло привести. Из его груди даже вырвался вздох облегчения. А вид Вероники стал задумчивым, и вскоре она стыдливо отвела взгляд в сторону балюстрады.
- Нет, не вольна, - тихо прозвучали её угрюмые слова.
- Тогда всё, что я могу предложить вам, леди, так это возможность договориться. Думаю, вам так же, как и мне, малоприятно произошедшее вмешательство. Но мы можем заключить союз и счастливо жить вдали друг от друга.
- Я не против. Только как мне при этом родить от вас двух сыновей?
От растерянности Людвиг не смог даже нахмуриться. Он онемел. И на этот раз проливать свет на обстоятельства пришлось девушке.
Со всей присущей ей язвительностью, конечно.











