На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Аромат волшебства. Книга вторая» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Аромат волшебства. Книга вторая

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Аромат волшебства. Книга вторая" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Аромат волшебства. Книга вторая" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Элтэнно) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Игры со смертью редко оканчиваются победой, но кто бы помнил об этом. Часы мерно идут. Тик-так, тик-так. И мёртвые уже оплакивают живых.
Читайте заключительную часть истории «Аромат волшебства».
📚 Читайте "Аромат волшебства. Книга вторая" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Аромат волшебства. Книга вторая", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И нет, я не намерен раскрывать ваши личные тайны. Мне достаточно, чтобы вы просмотрели программу и сказали – вызывает у вас какой-либо пункт неприятные ассоциации или же нет.
Испытывая дежавю, Людвиг задумчиво принял протянутые ему бумаги, но разворачивать их не спешил. Переосмысление, что отец мог быть убит не ради его запугивания, давалось нелегко. Но ведь действительно, такая вероятность существовала! Да и знак Ашенат…
Мысль о знаке, точнее об опасности, что он знаменовал, придала Людвигу решимости. Он развернул бумаги и пару раз внимательно пробежался глазами по тексту.
- Не знаю, принесёт ли вам это облегчение, милорд Дэ Воррингтон, но я не вижу ничего подозрительного. Право, предположить не могу, что мог бы заметить мой отец.
- Что же, я вам верю, - принимая листы обратно, заключил маркиз. Вид его выражал расстройство и глубокую задумчивость. - Простите за доставленное беспокойство и напоминаю, мне очень важно ваше молчание. Прошу вас не рассказывать никому о произошедшем, даже вашему близкому другу лорду ван Отто.
- Слово чести, это останется между нами.
- Благодарю вас, милорд Верфайер.
Стоило этим словам прозвучать, как с улицы донеслись крики и женский визг. Что‑то напугало людей донельзя и последующее громкое: «Дракон! Дракон!» заставило глаза Людвига округлиться. Уже нисколько не думая о маркизе Астонском, он подбежал к окну и, широко распахивая его створки, высунулся по пояс наружу. В этот самый момент над улицей пролетело крылатое чудовище.
У Людвига даже дыхание сбилось.
Неужели вот оно? Неужели снова?
- Ох-хо-хох. Полагаю, наш дракон всё же прибыл. И надо же как эффектно, - вдруг прозвучал задумчивый голос Дональда Дэ Воррингтона, и он вывел огорошенного мага из ступора.
- Что значит «наш дракон»? И зачем он здесь?
- Ну-у, этого дракона сюда пригласили, - при этих словах маркиз испытывающе посмотрел на Людвига, но последнему было нечего сказать.
- Прошу прощение, милорд Верфайер, - нервно сказал при этом друг.
- Что происходит? Объясните хоть кто-нибудь! – только и смог вымолвить Людвиг, но Сириус, искоса глянув на Дональда Дэ Воррингтона, ничего толкового не ответил.











