На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Шок. Книга 4» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Шок. Книга 4

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Шок. Книга 4" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Шок. Книга 4" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Рабано) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Девочка Марта, случайно попавшая вместе с Шоком из мира технологий в магическую Академию, оказывается дочерью Кровавого Полковника.
Теперь парню придется довериться ей, для того, чтобы противостоять Темному магу этого мира и помочь девочке вернуться домой.
📚 Читайте "Шок. Книга 4" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Шок. Книга 4", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- А я почем знаю? Мы ищем всех детей, не только племянника Ганса, - Полковник посмотрел на Сержанта. – Ладно, давайте я задам еще несколько вопросов по протоколу, и мы вас отпустим.
- Наконец-то, - закатил глаза Йозеф. – Если бы вы сразу начали с нормального общения, я бы давно уже вам все рассказал.
Полковник с Сержантом переглянулись, но промолчали.
2
- Да кто он такой? – не выдержал Полковник, выходя из доходного дома фрау Грубах. Задав все интересующие его вопросы, он полностью уверился, что Йозеф кто угодно, только не похититель детей.
- Австриец, Йозеф К., у него странная фамилия, Дохле, что по-немецки означает «галка», но всем он представляется, как Йозеф К. Сейчас работает юристом страховой компании. Еще, говорят, что он писательствует, но никто никогда не читал его писанины.
- Почему же вы так уничижительно отзываетесь о произведениях, с которыми не знакомы? – вопросительно поднял бровь Полковник.
- Вы его видели? Да что такой может написать?! Одно слово, галка, – Сержант сплюнул на брусчатку и выматерился.
- Да, давайте к Гансу, - кивнул Полковник.
Путь до каталажки вышел недолгим. Вообще, весь город был очень маленьким, но он был не один. Ден-Хелдер представлял собой то, что раньше называлось Общиной. Сейчас, на новомодный стиль, насколько знал полковник Эдвард такие скопления назывались агломерациями. Три небольших городка, собственно Ден-Хелдер, Хёйсдёйнен и Юлианадорп, а также хутора Фрисе-Бюрт и Де-Кой. Все эти населенные пункты сейчас и назывались городком Ден-Хелдер.
Ганс был в отдельной камере, его помыли, кое-как перебинтовали, нацепили арестантскую белую в полоску рубашку, но на лице все еще были видны гематомы, и, судя по всему, после вчерашнего, не хватало пары зубов.
Ганс ждал пришедших сидя на тщательно заправленной кровати.
- Приветствую, господа, - проговорил он, как только к решетчатой двери подошли Полковник и Сержант в сопровождении двух полицейских.
- Привет, Ганс, - привычно ответил Сержант, махнув рукой, но сразу же осекся.
- Господин Ганс, разрешите представиться, полковник тайной службы гер Канцлера, Эдвард У.










