На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Хроники заблудившегося трамвая» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Хроники заблудившегося трамвая

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Хроники заблудившегося трамвая" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Хроники заблудившегося трамвая" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Маша Старолесская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Что будет, если взять поэзию Серебряного века, сдобрить её русским роком и щедро присыпать воспоминаниями о юности в «нулевых»? Правильно, магический постапокалипсис в антураже провинциального российского города.
С тех пор, как город Т. отделился от мира стеной тумана, перед его обитателями встал выбор - покинуть родные места по воде или приспособиться к новой жизни. Ри выбрала второе. И теперь она выживает в вечно меняющемся мире вместе с подругами, опекает призрачного кота Котлера и продаёт самодельные амулеты. Родители убеждают её уехать, но Ри не желает расставаться с волшебными дарами, которые исходят от тумана. Вот если бы нашлось средство обезвредить его, но сохранить магию! Всё меняется, когда ей в руки попадает стихотворение Гумилёва «Заблудившийся трамвай», с помощью которого можно путешествовать во времени и пространстве.
📚 Читайте "Хроники заблудившегося трамвая" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Хроники заблудившегося трамвая", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ри заметила это и похлопала себя по бедру. Упаковка валидола захрустела от прикосновения. Скрипачка продолжила: – Я не Дан. Я так не смогу.
***
Дан и Сен появились спустя несколько минут. Заметив, как Ри и Ди потрошат чужие сумки, флейтист спросил с мерзкой ухмылкой:
– Чем заняты, девочки?
– Даже не начинай, – огрызнулась Ди.
– А если серьёзно, – спросил Дан, подбирая с пола чей-то паспорт.
– Обезбол ищем, – откликнулась Ри. Она только что вытащила из рюкзачка девушки-подростка пачку аскофена и теперь прикидывала, чем бы запить таблетку.
Сен похлопал по рюкзаку, болтавшемуся у него на плече. Внутри что-то забулькало.
– А у вас как?
Ри подумала, что в моменты, когда флейтист не ёрничает и не злится, с ним вполне можно иметь дело.
– Да никак, – сказала Ди. На её пышной юбке появилось ещё несколько пятен от чужой косметики, а под ногами разлилась лужа удивительно пахучих духов. – Осталось вон тех посмотреть, – скрипачка показала на гардеробщицу, отдававшую куртку усталой женщине в сером платье, – и можно паковаться.
– Так ты всё-таки не идёшь? – спросила Ри.
Бравурная музыка и окрики худрука зашли на очередной круг, неизвестно какой по счёту, и разбитый флакон исчез, оставив после себя облачко аромата. Вернулись на места и остальные вещи, валявшиеся до того на полу. Только паспорт, который Дан всё ещё держал в руках, никуда не делся.
– Интересный эффект, – задумчиво протянул он. – Сен, проверь, вода на месте?
Флейтист тряхнул рюкзаком.
– А куда она денется? – и, задумавшись на минуту, прибавил: – Это ж сколько всего отсюда вынести можно…
– Можно, можно, – сказала Ди. – Но сейчас мы ищем лекарство. Как найдём, сматываем удочки.
Голос её звучал нервно, тревожно. Ри не понимала, от чего флейтистка так беспокоится, какая горько-сладкая тайна скрывается в стенах ДК. Впрочем, тревогу в голосе Ди почувствовала не она одна.
– А куда ты так торопишься? – вкрадчиво начал Сен.
Скрипачка отвернулась от него, с особым остервенением вцепившись в чужую сумку. На пол вновь полетела чья-то навеки застывшая повседневная жизнь – ключи, кошелёк, телефон. Флейтист уже потянулся было за мобильным, но Дан резко одёрнул его, качая головой. Заминка пошла Ди на пользу, она успела взять себя в руки.
– Вообще-то у нас здесь пострадавший, если вы забыли. Нам спешить надо.








