На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Предчувствие» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Предчувствие

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Предчувствие" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Предчувствие" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наташа Джейсон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Внезапный звонок посреди лета меняет привычное течение событий, и вот уже пять лучших подруг вместо зубрежки к ЕГЭ едут учиться в Америку! Вот только школа оказывается у черта на рогах, а всю ответственность за подруг взрослые перевешивают на их одноклассников. И не все из них дружелюбные ребята из голливудских фильмов.
Что делать? Вернуться назад к комфорту и спокойствию, которые так нужны выпускницам? Или продолжать учиться и исследовать новую реальность вопреки всему? А, может, снять маски и узнать, что же не так с этими кураторами?
📚 Читайте "Предчувствие" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Предчувствие", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Она что-то быстро щебечет, прервав нудный монолог мистера Уоксона. Она машет рукой в сторону, и я, проследив за ее жестом, замечаю там группу ребят. Кажется, не мы одни прилетели учиться. Судя по часто повторяющемуся слову «Germany», возможно, мы даже летели в одном самолете из Франкфурта, но, вероятно, находиться они будут в другом городе.
Уточнив что-то, девушка машет всем рукой и поспешно возвращается к ожидающим ее ребятам. Мистер Уоксон некоторое время молчит, смотря на нас пустым взглядом. Неужели он забыл все то, что говорил перед этим?
— Good luck! And goodbye! Boys, I'm relying on you![7]
Мистер Уоксон резво подскакивает со своего места и поспешно удаляется.
— Наконец он ушел, — с облегчением говорит мужской голос справа от меня, и я мгновенно бросаю ошеломленный взгляд в ту сторону.
— Так вы говорите на русском! — возмущенно восклицает Яна, скорчив недовольную гримасу.
[1] — Да (нем.) Ой, да (англ.). Я Наталья.
[2] Я Дерек, а этот перень – Дэн. А это… Кира, Джейн, Е-ка-те-ри-на и Але-ксан-дра. Верно? (англ.)
[3] Меня зовут Сандра, запоминай.
[4] Хорошо, Сандра. Так даже лучше. У тебя очень милое имя. Эрик и мистер Уоксон там. Вперед! Наталья, давай помогу с сумкой? Джейн, и ты дай свою сумку, пожалуйста! Спасибо! (англ.)
[5] Это наши студенты из России. Добро пожаловать в Америку! (англ.)
[6] Вы всегда можете мне звонить (англ.)
[7] Удачи! И до свидания! Мальчики, я полагаюсь на вас! (англ.)
3.2
— Конечно, в нашей школе преподают русский язык, — с улыбкой замечает стоящий рядом Дерек.
— И это супер! — поднимает палец вверх Катя.
— Я совсем не слышу акцента, — задумчиво проговариваю я.
Это удивительно. Всегда считала, что наш язык является одним из самых сложных. Уж точно сложнее английского. Но сейчас, слушая их чистую речь, как будто они с рождения жили в России, я испытываю… зависть и досаду. У насс произношением дело обстоит не так хорошо, и они это определенно заметили с первых же слов.
— Правда? Спасибо! — отвечает подошедший Эрик. — Багаж загружен.





