На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Зеленый пес Такс и Пять кошачьих магов. Часть 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Зеленый пес Такс и Пять кошачьих магов. Часть 1

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Зеленый пес Такс и Пять кошачьих магов. Часть 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Зеленый пес Такс и Пять кошачьих магов. Часть 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Тарнавские) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Трагикошачья история о досадных случайностях, невероятных совпадениях и страстной любви.
Действующие лица:
- Монбазор Пампука, маг хаоса, которого постоянно чем-то припрягают.
- Селия Лаурентин, его невеста, фотомодель. А также (внимание!) темная магичка.
- зеленый пес Такс, проходящий учебный курс пса специального назначения. Переводчик с кошачьего.
- Пушистые коты, магические существа очень высокого о себе мнения.
- Банабаки, Великий магистр ордена Железного Зуба, коварный злодей и великий экспериментатор, знающий, что делать по обе стороны от вилки.
- генерал Омпулоидес, старый древесный маг, прикидывающийся дубом.
- а также прелестные девушки, опытные ведьмы, кроличьи клоны, зубастые вороны, тентаклиевый монстр Хуу-Як и прочая, прочая, прочая...
📚 Читайте "Зеленый пес Такс и Пять кошачьих магов. Часть 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Зеленый пес Такс и Пять кошачьих магов. Часть 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Нет, я совершенно не хочу его видеть! – мой гнев немного остыл, переплавившись в холодную ярость. – Я просто так и доложу маг-генералу, что господин Эндурон не проявил никакого интереса к продвижению своего изобретения.
– Господин Пампука, да не заводитесь вы так, – Порронар осторожно погасил несколько огненных вихорьков, закружившихся возле моей головы, и осторожно взял меня за пуговицу. – Мы же с вами занятые люди. Зачем нам вообще тратить драгоценное время на какие-то ненужные эксперименты?
– Что значит – ненужные?! – накал моего возмущения снова подскочил на несколько градусов… несколько десятков… пару сотен.
«Подхватим знамя труда, выпавшее из слабой руки!» – внушительно добавила Первоконница.
– Послушайте, куда вы так торопитесь? – Порронар недовольно понизил голос почти до шепота. – Вы хотите сдать проект до Фестиваля?
– Да, – дал я честный ответ на прямой вопрос.
– Прекрасно! Я – тоже. Поэтому повторюсь. Для особо… э-э-э… увлекающихся. Нам совершенно незачем тратить сейчас время на эксперименты, которые могут затянуться. Понимаете? Я помогу вам составить нужное заключение, а вы его подпишете. Вы сдадите проект, Департамент оформит заказ на партию ваших костюмчиков, а дальше можно будет не спеша, в рабочем порядке все подогнать.
– Нет, это вы послушайте! Я же не могу…
На этот раз я контролировал свою магию, поэтому пламя изо рта у меня не вырывалось. Но мои эмоции, очевидно, отразились на лице, потому что Порронар поморщился.
– Хорошо. Говорю прямым текстом. Застежка, которую Эндурончик продемонстрировал на вчерашних испытаниях, представляет собой опытный образец. Прекрасная идея, но еще не доведенная до ума.
«Шеф, не соглашайся, – тихонько прозвенела Первоконница. – На кой тебе это надо? Сейчас подпишешь, а потом будешь за чужие косяки отвечать».
Резонный аргумент. Я и привел его своему визави. О, как забегали у него глаза!
– Хорошо, я понял. Вас надо заинтересовать.











