На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Некромант Его величества» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Некромант Его величества

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Некромант Его величества" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Некромант Его величества" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кир Скаберин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Он бежал от войны, от Империи, от Церкви и её догмат. Он хотел тихой жизни на окраине забытого всеми святыми городка. Он не хотел вновь чеканить шаг по столичной брусчатке с медалями на груди, омытых кровью никому не нужных жертв, чтобы под военный марш сразу отправиться на фронт в жернова мельницы смерти. Хелле хотел умереть, и с этим желанием ему, как всегда, не везло.
📚 Читайте "Некромант Его величества" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Некромант Его величества", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Тот коротко смеётся, будто над шуткой у костра рассказанной, сверкает узкой щёлочкой в море красного.
— Сдавайся, пока есть возможность, Грегор. Почти все твои люди остались за нашими спинами, даже шайдерские шаманы тебя не смогут выручить, как только поезд прибудет на вокзал Узбура. Скорее всего там вас уже ждут.
Хелле за спиной майора глаз не сводит с девушки, что лишь на пленного шайдера смотрит в панике. Её отчаяние сквозит в каждом мелком движении, в том, как хочет вырваться из чужих пальцев и к Янару броситься.
— Мне не страшна кучка каких-то местечковых крыс с имперскими лычками, — Грегор кривит рот и смачно схаркивает. — Они не более чем горсть мусора для своих хозяев. И ты такой же, ничтожество! Выполняешь приказы тех, кто нас друг с другом стравливает! Кто верит в это «Очищение», за которое мы — мы! — кровь проливаем и головы складываем! Каково тебе убивать своих же соотечественников? Своих сородичей?
— О! — Весело тянет шайдер и во все зубы улыбается.
— Кончи это трепло, — неожиданно просит Грегор и с отвращением морщится. — Мне всё равно он никогда не нравился.
— Эй! — вдруг в разговор Хелле вклинивается, наваливается на и без того шайдера потрёпанного, выбивает из него тяжёлый вздох, когда весом к полу придавливает. — Ты спустишь ему с рук это?! Дашь нам убить твоего…
— Давай, скажи про любовника, — хрипло смеётся Янар и Хелле чувствует, как тело нелюдя от этого слегка вздрагивает.
Майор свирепо на них косится, хочет что-то сказать, но тотен перебивает безжалостно, взывает к шайдерке, играет на эмоциях, сплетает из них узор слабой надежды на… сотрудничество? Солдаты позади тихо перешёптываются, возмущённо фыркают, столь вопиющей дерзостью рассерженные.
— Пообещай им свободу, — хрипло шипит Хелле, буравя тяжёлым взглядом лицо Керригана. — Иначе кто-то из твоих точно отправится в Колесо Перерождения.
— Отпускать этих тварей? — сердито рычит майор и изумруд в кайме чёрных ресниц хищно поблёскивает. — Чем вы только думаете, Хеллесварт?
— Головой, майор, как и любой желающий выжить. Шайдерские маги — сильные противники, вы это знаете, а я видел последствия этих столкновений. Это не то зрелище, которое вы захотите оставить здесь, даже с победой.
Тот тяжело дышит, багровея, но справляется с гневом, медленно выдыхая и хрипя своё согласие.





