На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Помощник шерифа по иным делам 2. Миссия в России» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Помощник шерифа по иным делам 2. Миссия в России

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Помощник шерифа по иным делам 2. Миссия в России" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Помощник шерифа по иным делам 2. Миссия в России" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Гаврилов Александр) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Фрэнку Ханту, и его помощнику Алану Фросту, бывшему Александру Ветрову, предстоит командировка в далёкую Российскую империю, для участия в расследовании убийств молодых аристократов империи. К тому же, где-то здесь находится сбежавший граф Воронцов, к которому у наших героев осталось ряд вопросов...
📚 Читайте "Помощник шерифа по иным делам 2. Миссия в России" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Помощник шерифа по иным делам 2. Миссия в России", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Узнав, что мы иностранцы, в первый раз прибывшие в империю, он сменил гнев на милость, и даже рассказал, как добраться до ближайшей гостиницы. Понятное дело, что Фрэнк от него в случае настоящего конфликта мокрого места не оставил бы, но не хотелось бы начинать наше дело с подобного недоразумения.
— Сам не понимаю, — ожесточённо потёр виски он, поставив саквояж на тротуар, — Видать, слишком уж я увлёкся алкоголем на борту, и сейчас у меня идёт что-то вроде отходняка. Жутко всё бесит и хочется выпить и набить кому-нибудь морду.
— Так может, тебе стоит зайти опохмелиться? — нерешительно кивнул я ему на находившуюся рядом рюмочную.
— Нет. Алкоголя с меня пока хватит. А то так действительно законченным алкоголиком стану, — решительно отказался он, — Нам ещё потом обратно отсюда плыть, так что хватит пока пьянствовать. Да где там уже наш сопровождающий!? Сколько можно его уже ждать?! — окончательно вспылил он, и тут рядом с нами остановилась карета, из которой мячиком выпрыгнул какой-то тип в сюртуке и шляпе-котелке.
— Гришка, с-скотина... — ни к селу ни к городу вдруг тихо прошипел он сквозь зубы, натянул на лицо улыбку, и решительно зашагал к нам, — Excusez-moi, vous parlez français?
Мы с Фрэнком переглянулись.
— Что он сказал? — озадаченно спросил Фрэнк, — Мне казалось, что русский язык как-то по-другому звучит?
— Тебе правильно казалось, потому что это французский.
— А ты как это понял? Ты у нас, оказывается, ещё и французский знаешь? — удивлённо спросил мой босс.
— Нет, — отрицательно мотнул головой я, — Так, пару фраз только.
— Так это не наш встречающий, получается, раз он по-французски говорит? — логично предположил Фрэнк, неодобрительно глянув на «француза».
— Сейчас узнаю, — пожал плечами я, и повернулся к недоумённо глядевшему на нас типу, — К сожалению, сэр, по французски мы не говорим, но может быть вас устроит русский? — вопросительно поднял одну бровь я.
— Слава богу! — аж перекрестился вдруг этот странный тип, схватил меня за руку и энергично потряс, после чего проделал эту же процедуру с удивлённым Фрэнком, — А я уж думал, как же мне гостей дорогих встречать, ежели по англицки совсем не понимаю, а тут, оказывается, переводчик есть.











