На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Damn short stories 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Damn short stories 2

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Damn short stories 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Damn short stories 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дарья Эпштейн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Антистресс-рассказы в жанре городского фентези и не только. Потому что мы круче обстоятельств, погоды и новостей. ;)
📚 Читайте "Damn short stories 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Damn short stories 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Изольда Ивановна? - сказал знакомый голос - Заходите. Я Сергей Васильич.
Изольда Ивановна робко перешагнула порог...
- Они у нас, в общем-то, тихие, - Сергей Васильич вел даму через двор, а вокруг таскали, ломали и собирали разногабаритный металлолом. - Послушные. Но им нельзя скучать. Как только заскучают, удирают. Одного я как-то аж на финской границе нашел. Вовремя успел, они бы его быстренько забрали и того...
- В смысле, того?..
- А вот, - пояснил Сергей Васильич. - Ну, мы пришли. Вот наши детки.
Изольда Ивановна огляделась. Место походило на парковку, только машины были очень старые, ржавые и явно прожившие бурную жизнь. Посреди парковки стоял навес, под ним - кресло, столик с книгами и жаровня с углями, видимо, для тепла.
- Где? Здесь же только...
И тут машины задвигались.
- Ну-ну-ну, извините, что напугал.
Изольда Ивановна сидела в кресле и таращилась. Автомобили любопытно принюхивались.
- Они не опасны. Понимаете, когда-то здесь было языческое кладбище. С тех пор, конечно, много воды утекло, но какая-то сила все-таки осталась.
- Они что..?
- Оживают, да. - Сергей Васильич пожал плечами. - Я первый раз тоже орал. Боялся к ним подходить. А потом мы узнали друг друга получше, ну и... Они хорошие. Я за ними приглядываю.
- А вы разве не должны их... ну... - Изольда Ивановна хлопнула в ладоши.
- Ну что вы, как можно!
Сергей Васильич подошел к помятому "форду" и нежно почесал ему капот.
- Они же живые...
- ... И друзья, на этот раз без помех, прошли все вместе через барьер, разделяющий два мира: магов и маглов.
Изольда Ивановна захлопнула книжку. В темноте загудели клаксоны и засверкали фары.
- Нет-нет-нет, уже поздно, пора спать. А завтра мы начнем новую часть.
Автомобили зашаркали. Изольда Ивановна поднялась с кресла. Свет, оказавшийся фарой бездверного "запорожца", переместился чуть влево.
- Спасибо, Вася. Ладно, пойдем, проводишь меня.
"Запорожец" довольно заурчал мотором. Двое тихонько шли через свалку, и им было спокойно и хорошо.
Консультация
Было мерзко. Мокрые осенние листья громко шлепались о стекло. Ветер жалко поскуливал в вентиляции.
В комнате горела настольная лампа. Она освещала глубокое пыльное кресло и старенькую полуторную кровать. С кровати свешивалась простыня в цветочек и толстая цепь.
В кресле кто-то сидел. На кровати кто-то лежал.
- Понимаете, это мой единственный способ куда-то выбраться, как-то сменить обстановку, - доносилось с кровати.










