На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Проклятье поместья "Блэквин"» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Проклятье поместья "Блэквин"

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Проклятье поместья "Блэквин"" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Проклятье поместья "Блэквин"" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ксения Шейн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Действие происходит в Лондоне, начало 19 века. История повествует о том, что в жизни нет места случайностям. Андерсон Гранд — избалованный и самолюбивый наследник поместья «Блэквин». После смерти отца приводит его в упадок. Ради стремления к безбедной жизни он обращается к чернокнижнику, чтобы тот помог решить финансовые трудности. Ведьмак соглашается, но за это Андерсон должен убить девушку с особенным родимым пятом и принести ее ребро, случайно Андерсон находит ее, которой оказывается его сводная сестра. Его друзья узнают о зловещем плане Андерсона и решают помешать реализовать его. Они придумываю коварный план, благодаря которому девушку удается спасти.
Узнав о предательстве и одержимый местью Андерсон применяет магический артефакт, благодаря которому он запечатывает души друзей в картины, висящие в его галерее. И теперь освободить их может только чудо. Ожидания спасения затягиваются на века. Но однажды в поместье приходит девушка с необычным родимым пятном.
📚 Читайте "Проклятье поместья "Блэквин"" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Проклятье поместья "Блэквин"", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Никто не знал ее историю, и потому ее приняли как новую служанку. Девушка была невероятно благодарна Энтони за спасение, и услышав пожелание владельца, захотела быть максимально полезной и вызвалась самостоятельно выполнить его распоряжение. В тот момент она понятия не имела, кто приехал к хозяину. Если б только она могла бы угадать личность гостя и предположить, чем ее рвение обернется.
Энтони ждал ответа на вопрос, сверля гостя глазами.
— Позавчера ты со мной был весь вечер, так? — наконец начал он.
Тони кивнул.
— Может быть, видел что-то подозрительное? Девка как в воду канула.
Не успел Энтони сказать и слова, как в гостиную вошла Агнес, грациозно неся поднос с угощениями. У Тони вытянулось лицо, лишь только он увидел ее, Андерсон же сидел спиной к входу и не сразу понял, в чем дело. Заметив странную реакцию друга, он стал медленно оборачиваться. Девушка уже подходила к столу, когда увидела прежнего хозяина, и от неожиданности уронила поднос.
— Агнес? Что, черт возьми, здесь происходит? Я требую объяснений! — взревел гость, вскакивая с кресла. — Почему она находится здесь, когда ее ищут по всей округе?
Энтони в первый раз в жизни почувствовал, что его застали врасплох. Он никак не мог предположить такой ситуации и поэтому плана у него не было.
— Агнес, можешь идти, и пусть миссис Лот уберет здесь, — как только мог спокойно обратился молодой человек к побелевшей от страха девушке.
— Никуда она не пойдет и сию минуту вернется в Блэквин, — заявил гость и попытался схватить девушку за руку.
— Ты что, оглохла, я приказал тебе уйти! — выкрикнул Тони.
Девушка вздрогнула и, опомнившись, убежала.
— Что-то я не понимаю твоих претензий. Ты же сам отдал ее мне в уплату карточного долга, — напомнил Энтони.
— Что? Этого не может быть! Разговор шел о конюхе, не о ней.
— Андерсон, если не умеешь пить, то заканчивай с этим. Вот купчая, здесь черным по белому написано, кто продает и кого, — Тони развернул документ, указывая на подпись и печать Андерсона.
Гость от возмущения пришел в бешенство. Он схватил бумагу и пробежал текст глазами.
— Вот оно что. Ах ты, сукин сын, провести меня решил?
Энтони молчал. Андерсон, опешив, стоял посреди гостиной, сжимая от злости кулаки. Все, что произошло, было тщательно спланировано, и теперь стало ясно, кто за его спиной вступил в сговор и сорвал его планы.
— Да, это так. Я больше не хочу иметь с тобой ничего общего.








