На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Проклятье поместья "Блэквин"» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Проклятье поместья "Блэквин"

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Проклятье поместья "Блэквин"" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Проклятье поместья "Блэквин"" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ксения Шейн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Действие происходит в Лондоне, начало 19 века. История повествует о том, что в жизни нет места случайностям. Андерсон Гранд — избалованный и самолюбивый наследник поместья «Блэквин». После смерти отца приводит его в упадок. Ради стремления к безбедной жизни он обращается к чернокнижнику, чтобы тот помог решить финансовые трудности. Ведьмак соглашается, но за это Андерсон должен убить девушку с особенным родимым пятом и принести ее ребро, случайно Андерсон находит ее, которой оказывается его сводная сестра. Его друзья узнают о зловещем плане Андерсона и решают помешать реализовать его. Они придумываю коварный план, благодаря которому девушку удается спасти.
Узнав о предательстве и одержимый местью Андерсон применяет магический артефакт, благодаря которому он запечатывает души друзей в картины, висящие в его галерее. И теперь освободить их может только чудо. Ожидания спасения затягиваются на века. Но однажды в поместье приходит девушка с необычным родимым пятном.
📚 Читайте "Проклятье поместья "Блэквин"" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Проклятье поместья "Блэквин"", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Затем, осознав, что это уже не сон, окончательно проснулся.
— Какого черта что ты делаешь в моем номере? Как ты сюда попала?
— Я понятия не имею! Послушай, я сейчас уйду, и мы сделаем вид, что между нами ничего не было.
— Что значит между… — он резко заглянул под одеяло, затем перевел взгляд на лежащие возле кровати трусы.
— Твою мать. Ты это специально подстроила, да? —вскочил он на кровать, прикрываясь одеялом.
— Кому ты нужен! Ты что, меня не слышишь, корона на мозг давит? Я объясняю, что не знаю, как сюда попала, но уже ухожу, — оправдывалась она.
В дверь постучали.
— Ким Лиран, доброе утро! Вы проснулись?
— Черт, это мой менеджер. Если он тебя увидит, будет скандал, мне запрещено спать с поклонницами, — запаниковал мужчина, рыская глазами, куда бы спрятать гостью.
— Но я не твоя поклонница, — возразила Мэл.
— Это ты будешь моим юристам объяснять. Быстро прячься! — скомандовал он и открыл шкаф.
— Ага, щас! — заупрямилась Мэл.
— Тебе хуже будет, дура! — и, силой запихнув ее в ящик, закрыл его.
Потом забросил туфли и сумочку Мэл под кровать и открыл дверь.
— Доброе утро, Ин Хо! Что-то я себя неважно чувствую, видимо, вино на дегустации было паленое. Принеси пару стаканов апельсинового фреша со льдом, мне нужно восстановить силы.
Менеджер Су, осмотрев мужчину с головы до ног, деловито вошел в номер и окинув взглядом кровать, спросил:
— Ну и где она?
— Кто?
— Та, что оставила отметины на твоей шее.
Лиран подбежал к зеркалу:
— Вот черт! — с досадой произнес он, поджав губы.
Пока господин Ким рассматривал себя в зеркало, менеджер, уличив момент, открыл дверцу шкафа.
— Здрасьте! Я уже ухожу. Извините, — виновато проговорила Мэл и на цыпочках вдоль стены пробралась к двери и выбежала из номера. Затем, вспомнив о туфлях и сумочке, вернулась.
Мужчины молча наблюдали за ней. Девушка опустилась возле кровати на четвереньки, достала туфли и аксессуар и молча скрылась за дверью.
Ошарашенный Су Ин Хо оказался не в силах проговорить и слова и лишь молча проводил гостью взглядом.
— Бежать, срочно бежать, мне еще скандала не хватало. Переспать с первым встречным! Черт, как ты могла? — сокрушалась она, запихивая туфли в чемодан.
Затем остановилась, выдохнула и попыталась успокоиться. В животе урчало.
— Так, спокойно. Ничего не было. Сейчас поем и спокойно поеду в аэропорт, — вела она беседу с самой собой.








