На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Грум 2: Тёмные улицы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Грум 2: Тёмные улицы

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Грум 2: Тёмные улицы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Грум 2: Тёмные улицы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Millenarium) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
С момента моего прибытия на Норгеддо прошёл уже почти год. Воспоминания о кризисе и противостоянии с великим демоном слегка потускнели, а город успел залечить свои раны и полноценно восстановиться.
И только внешники Системы Туманов никуда не исчезли. Они по-прежнему блуждают в густых тенях и терпеливо ждут возможности прокрасться на улицы. Смотрят на нас из мрака и многообещающе скалятся. Выжидают.
Потому что кому как не им знать, какое зло таится на этих глубоких, погруженных в темноту улицах...
📚 Читайте "Грум 2: Тёмные улицы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Грум 2: Тёмные улицы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Джим, уже разговаривая с кем-то по закрытой связи, кивнул.
— Да, поехали.
Подходящее заведение нашлось всего в полутора кварталах от нас.
— Значит, так. — сказал Джим после того, как мы сделали заказ у автомата и заняли одну из свободных комнат. — Мне рассказали, что у некоторых из твоих коллег действительно есть соображения на предмет распространения тефиллита. Они полагают, что его могут транспортировать через субреальность. Это и правда возможно?
Я задумался.
— Ну, в теории — да. Почему бы и нет, как говорится.
— Вот и я тоже так подумал. — кивнул Джим. — Теперь такой вопрос: сегодняшние проблемы с аномалиями и прочим — это продолжение прошлогоднего катаклизма? Да или нет?
— Думаю, нет. — покачал головой я. — Мы уже пытались разрабатывать это направление, но в итоге пришли к выводу, что это чушь.
— А те новые внешники, о которых ты говорил?
— Ну, они не совсем новые, если честно. — я улыбнулся. — Просто такие, которые на этой планете никогда не встречались. Вспомни, например, сегодняшнего наблюдателя.
— Того лохматого? Ну и что?
— А никакой это был не наблюдатель. Похож — бесспорно — да и ощущения вызывает похожие, но на самом деле это был пустослов.
— Пустослов? — Джим фыркнул и провёл пальцами по кромке деактивированного шлема.
— Почти угадал. Пустослов разумен, но составлять связные предложения неспособен. Общается при помощи случайного сочетания разных слов.
— Назвали бы тогда попугаем.
— Нельзя. Попугай — это птица, живущая на планете Земля. А «пустослов» — это ближайший перевод наименования этого вида нечисти с Общего.
— А, Хтат с ним. — Джим поморщился. — Раз ты говоришь, что аномалии и Ритуал никак не связаны — ладно... Только я, если честно, всё равно не схватываю.
— Кто прилетел?
— Эмиссар.
— А. — я поразмыслил. — Ну, он мог преследовать того ротанга-мага.
Мой друг кивнул.
— Возможно. Но что, если нет? Мы можем утверждать только то, что на Норгеддо перелетел эмиссар, а вот тот крылатый паршивец может до сих пор скрываться на Амеронде.
— Если эмиссар его не убил.
— Тоже верно. Если он его не убил.
— Ваш заказ, меры.











