На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Наёмник «S» ранга. Том 3» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Наёмник «S» ранга. Том 3

🔍 Загляните за кулисы "Наёмник «S» ранга. Том 3" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Наёмник «S» ранга. Том 3" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Извращённый отшельник, Илья Романов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Прожив пять веков в шкуре вампира, я отыскал смерть в сражении с тринадцатью героями. Но по воле судьбы моя проклятая душа не сгинула, а переродилась в теле ребёнка. Теперь меня зовут Райан Купер… Я - наёмник S ранга, и это моя новая история!
📚 Читайте "Наёмник «S» ранга. Том 3" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Наёмник «S» ранга. Том 3", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вот бывает такое, вроде ситуация дерьмо, миру угрожает вампирский апокалипсис, и всё идёт по звиздецу, но тебе неожиданно везёт, и план работает, как часы. Ну, почти.
Кстати, да, о часах…
— Сука-сука! — выругался я и зашёл в резкий поворот, крутанув руль.
Свистящий звук резины достиг вампирского слуха, люди на тротуарах в шоке шарахнулись, а я переставил передачу и втопил педаль в пол.
Восемь минут. У меня ровно, мать его, восемь минут, которые остались от времени, выданным Артурией. Почему такое ограничение - неизвестно, но, судя по всему, моя карманная героиня-вампирша, надавила на какие-то точки и пока это не вскрылось, нужно хвататься за возможность.
Выехав на прямую трассу до военной базы, располагающейся рядом с аэропортом Нью-Тейко, я взял полный разгон. Двигатель взревел, стрелка спидометра совершила скачок по часовой, а я продолжал давить педаль в пол. Вампирские инстинкты работали на полную катушку и позволяли мне вытворять на дороге финты круче короля уличных гонок.
Добравшись до укреплений базы и КПП, заметил, что меня уже ждали.
Покинув машину, которую я вскрыл и любезно одолжил на парковке через три квартала от академии, быстрым шагом направился к офицеру. Тачку один хрен досмотрят и доставят владельцу, а значит переживать особо не о чем. И да, думаю не стоит говорить, почему я не стал брать свою.
Майор имперской армии никак не отреагировал на мой наряд Призрака и маску. Всё такое же беспристрастное лицо. И что странно, КПП пустое. Я не чувствую, чтобы там были люди.
— Агент Призрак, — сухо сказал мужик и представился: — Майор Роберт Кук. Мне приказано доставить вас в столицу. Следуйте за мной.
Развернувшись на носках и более не говоря ни слова, он резво пошёл в сторону проходных. Пройдя решётчатую дверь, ступеньки и коридор КПП, я убедился в том, что помещение и правда пустовало.
Сама военная база была немалых таких размеров. Множество ангаров, техники, казарм, большие платцы. Я бы назвал это военным городом, соседствующим рядом с гражданским.
— Прошу на борт, — махнул рукой майор, как только мы зашли в один из открытых ангаров.
Я присвистнул. Похоже, Артурия действительно поняла, что дело серьезное.







