На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «История лаборатории: Зимний детектив.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
История лаборатории: Зимний детектив.

Автор
🔍 Загляните за кулисы "История лаборатории: Зимний детектив." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "История лаборатории: Зимний детектив." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Саша Зотов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Зима. В Лендальском университете, укрытом тяжелыми шапками новогодних сугробов, наконец затишье. Ведь даже должники могут расслабиться, позабыв о долгах на пару декад. Но у Кетрин Ренс и долгов-то нет, пусть домой ее и не тянет. Куда больше ее привлекает ванная, да детективчик, но что делать когда на пороге тебя встречает дальняя, почти забытая родственница, Кри... или При? Ее лицом на мокром месте а голос полон мольбы. Она прости разыскать ее пропавшего любимого, ученого - изобретателя. Да уж, не стоило все же заводить дружбу с этим болваном - милиционером, и все же детектив... это дело может оказаться куда как интереснее книжки, пусть Кет придется и побегать, вместо того что бы сидеть в теплой ванне с пенкой.
Карта города Лендал.
📚 Читайте "История лаборатории: Зимний детектив." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "История лаборатории: Зимний детектив.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Да вы не беспокойтесь господин Чагал, я вам только пару вопросов задать хочу, об Ивике.
– А–а вот оно что... Тогда прошу в мой кабинет, господин. Я только сетку уберу...
– Как вам удобнее, – решительно встав, не стал спорить капитан.
В кабинете они устроились минут через десять, после того как господин Чагал разложил продукты. Кабинетом это помещение можно было назвать весьма условно. На самом деле это был темный закуток, выгороженный шкафом и ширмой от комнаты с тремя кроватями, большим столом да стенкой, венцом которой являлся фарфоровый сервиз.
– Прошу вас, садитесь, – указав на место за столом, попросил Коллинбургс.
– Да это вы садитесь, это ведь ваш кабинет, и вы не на допросе.
– Да... какой это кабинет. Сейчас–то здесь тихо, но обычно... Я ведь даже купил ту штуку, знаете «Купол, что создаст тихий уголок даже посреди «Рынка плутов», да только от него у меня голова болит.
– Садитесь, господин Чагал.
– И правда, простите–с.
Взяв табуретку с кухни под строги взглядом старухи, Мелирленс уселся напротив хозяина дома.
– А где ваша семья, господин Коллинбургс.?
– Жена с детьми уехала, еще до праздников, в Рицендальт. К сестре погостить, господин милиционер.
– Мелирленс Меллерс, капитан Керлендерского милицейского управления. Госпожа Макисейская попросила меня разыскать Сивикуса Раальха, чем собственно, я и занимаюсь.
– Да, я так и подумал, господин капитан. Бедный Ивик, а ведь у него только–только жизнь наладилась... Но я правда не знаю, кто его...
– Так вы думаете, что его убили? И кто же?
– Я ничего такого сказать не хотел! – тут же запротестовал Коллинбургс., но было уже поздно.
– И все же вы имели в виду именно это.
– Ну... вы верно уже знаете, господин Меллерс, что по этому поводу думает госпожа Алиетта, но мне кажется, что дело тут в его гильдии... Эти купцы, деловые люди... я ведь считаю сметы для них, и... да вы лучше меня знаете...
– Есть основание полагать, что он не умер, – «если конечно не отправлялся прямиком в объятия Алхеры»(87) прибавил про себя Мел, – впрочем вам не стоит об этом думать.











