На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Німа смерть» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Исторические детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Німа смерть

Автор
Дата выхода
01 октября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Німа смерть" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Німа смерть" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Фолькер Кучер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
«Німа смерть» – другий детектив блискавичного циклу про комісара Рата, який було розпочато романом «Мокра риба». Він продовжує серію кримінальних романів Фолькера Кучера, чудово екранізованих під назвою «Вавилон – Берлін».
І знов Берлін. Весна 1930 року. Європейське місто, сліпучі вогні реклами, тріумфальна поява звукового кіно. Його вже називають новим мистецтвом. Але є й ті, для кого звукові фільми тільки дешеве потурання невибагливим смакам глядачів.
Конкуренція між звуковим і німим кіно стає все жорстокішою. І ось з’являється він – той, хто в ім’я «великого німого» здатен піти будь на що. Чи він просто прикривається цим?
Ґереон Рат намагається розплутати одночасно кілька загадок. І, звісно, знов ризикує і своїм життям, і своїм добрим ім’ям, і своєю кар’єрою. Ще крок – і відкриється правда… Чи то буде тільки новий поворот драми?..
📚 Читайте "Німа смерть" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Німа смерть", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Рат кивнув:
– Я, однак, досi не збагнув одного: чому ви хочете, щоб саме я вам допомагав? У мого батька набагато бiльше досвiду полiцiйноi роботи.
– Листи приходять iз Берлiна, я впевнений у цьому. Не тiльки тому, що iх досi надсилали тiльки до мого берлiнського офiсу. Шантажист сидить десь у цьому мiстi. Подивiться самi… Ось.
Вiн витягнув невелику пачку паперiв iз внутрiшньоi кишенi фрака i подав iх Рату.
Червоний олiвець. Великi друкованi лiтери. Лiтери кривулястi, але розбiрливi. Чимось скидаеться на маленький саморобний плакат:
«Форд залишаеться в Берлiнi, або Аденауер iде до в’язницi!»
– Що це мае означати? – запитав Рат.
– Це цiна, – пояснив мер. – Шантажист не хоче грошей, вiн не хоче нiчого iншого. Вiн хоче врятувати виробництво Форда на Вестгафен.
– Автозавод?
Аденауер кивнув:
– На жаль, його днi вже злiченi. Нiчого не вдiеш.
– Я нiчого про це не знаю, ви маете менi пояснити.
– Форд перебираеться до Кельна, – сказав Аденауер. – Пiдписано всi папери. Ще цього року ми закладаемо пiдвалини в Рiлi.
– А шантажист хоче цьому запобiгти.
Аденауер кивнув:
– Схоже на те. Однак вiн натрапив не на таку людину. Аденауера не можна шантажувати!.. Втiм, навiть якби захотiв, я б нiчого не змiг вдiяти! Так само, як не може бурмiстр Берлiна.
– У пана Бьома наразi своi клопоти, – зауважив Гереон.
– Хто б сумнiвався! Єдиний, хто мiг би щось зробити, мае iм’я Генрi Форд.
– У Берлiнi стане ще бiльше безробiтних.
Аденауер стенув плечима.
– Що я маю на це сказати? Натомiсть будуть створенi сотнi робочих мiсць у Кельнi. Так повелося в цьому свiтi! Так вiн влаштований! І шантажем цього аж нiяк не змiниш!
– А попри це – а може, саме через це – шантажист може завдати шкоди, i я маю запобiгти цьому.
Аденауер кивнув:
– Твiй хлопець швидко схоплюе, – кинув вiн Енгельберту Рату.
Гереон вiдчував щось подiбне, коли мати хвалила шкiльнi успiхи сина перед гостями за кавою.
– Звiдки вам вiдомо, – запитав вiн, – що шантажист справдi мае iнформацiю, яка становить реальну загрозу?
– Читай, – Аденауер подав йому iнший аркуш. – То була перша сторiнка, з вимогою, а це – друга з того ж листа.





