На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Хоколобон» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Хоколобон

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Хоколобон" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Хоколобон" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Никита Чередников) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Истории, так или иначе связанные с городом Хоколобон, что застыл между жизнью и смертью. Каждый раз, когда казалось, что город опустеет, его жители вновь обретали смысл оставаться в нём. В очередной оборот по улицам стали ходить существа, в иных местах не представимые. Чудеса начали происходить тут и там. И город ожил - но какой ценой?
📚 Читайте "Хоколобон" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Хоколобон", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В пыли перед собой Даррен Сикллз начертал несколько знаков-пиктограмм, которые к тому моменту лишь ещё несколько человек на весь мир могли прочесть. Он взял Вилью и Берта за руки, после чего нараспев прочитал:
Мир детейИ опыт стариныЗамешаем сном прекрасной девыТак родятся для ХоколобонаЦель, надежды и мечты.Он умрёт, продлится этимВозродится, будет жить.Не сейчас и не знакомо,Удивлённо, изменённо.
Так мы золото растратимТак мы ткани изотрёмПерекусим из себя жеИз себя переродим.
Смерть и жизньмы всё единоЗдесь и навЕчно пленимТут им видеть друг о другесны и истину вдали.
Так жив будет город ХокаТак смиряться будет бонТак он дальше будет длитьсяНаш бессмертный Хоколобон.
Что видела Вилья и что услышал Берт, они не стали рассказывать Даррену. Да он и сам не был готов делиться видением. Чувством Смерти, что потопталась на горбу и на груди. Впилась в губы, ухватив за плечи. Крики замешательства Вильи и сдавленные охи Берта лишь дополняли картину.
Он видел, как умирает Хоколобон, как стирается в пыль могучими Хроносом и Хтоночью.
Перед глазами пронеслась и его жизнь, истрёпанная и поеденная. Собратья по ремеслу и их общий Труд, закончившийся коллапсом Ордена. Последствия, что ударили по каждому и последующее добровольное изгнание. И жизнь в городе на окраине мира, который строился при нём, и теперь умирал при нём.
Когда видения закончилось, ещё минут пять они сидели перед тлеющими углями. Не было слов и не было желания говорить. Наконец, Вилья произнесла осипшим голосом:
- Отправь меня домой, чародей.
Даррен не стал уточнять, что он не совсем чародей. Собравшись с мыслями, произнёс Слова — и Вилья, увидев что-то в темноте, скрылась в ней. Наклонившись к значкам возле костра, старый Сиклз продолжил их линии, уводя их смысл в землю шахты. Когда пол покрылся сетью пересекающихся линий, Даррен повернулся к мальчику и сказал:
- Ну а нам предстоит свой путь наверх. Готов?
- Готов, дедушка Сиклз.
Запалив фонарь от углей, они отправились прочь от перекрёстка подземных путей.
Уже напоследок, выйдя к входу в шахту и увидев занимающийся рассвет, Берт спросил у старого Сиклза: - Дедушка, а у нас получилось? Мы спасли город?
- Поживём-увидим, малец. Но мне кажется, да — смотри, сколь насыщен этот свет. Чуешь этот запах жимолости и тысячелистника?
- Дедушка я чую лишь запах травы.
- Хех, я именно про него, Берт. В общем, я думаю, всё будет хорошо.





