На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «"Октябрь" в Гардарике» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
"Октябрь" в Гардарике

Автор
🔍 Загляните за кулисы ""Октябрь" в Гардарике" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание ""Октябрь" в Гардарике" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Маргарита Лыкова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Гардарика — одна из стран магического мира. И здесь случаются невероятные истории: грустные и веселые, трагичные и счастливые, но главное — маги, их судьбы и их жизни.
Сборник коротких рассказов в рамках славянского инктобера #slavicwitches_inktober
30/31
📚 Читайте ""Октябрь" в Гардарике" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги ""Октябрь" в Гардарике", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Не подумали? По вашей логике, я могу назвать вас идиоткой, ведь это элементарные правила при эвакуации.
Мерием поджала губы и на мгновение зажмурилась.
— И почему же вы не ушли самостоятельно без моей подсказки?
— Я не мог вас оставить. Весь ваш план звучал ненадежно, и я решил, что ему не стоит доверять. В конце концов я отвечаю за это здание и своих сотрудников. Да и если бы вы погибли, пришлось бы объясняться.
— Логично, — согласилась Мерием.
Власий задержал на ней взгляд, но ничего не сказал, решив, что его явно не касается ее психологическое состояние.
Еще через несколько шагов образовался выход. Власий пропустил Мерием вперед и последовал за ней. Она успокоилась, ее глаза больше не пылали, но прежде чем отпустить руку, Власий почувствовал ее слабость. Нахождение в Зазеркалье выбило из нее все силы. Да и его самого начало клонить в сон.
Возле мэрии стояла секретарша Власия. Она явно ждала, когда защита спадет.
— Мэр Лабутин! — удивленно воскликнула она, когда они подошли ближе. — Госпожа Ирвинг, мэр Лабутин был с вами? Но что… А как же уведомление? Да и я заходила напомнить вам, что нужно уходить…
— Позже все обсудим, секретарь Вернер, — строго сказал Власий, припоминая, что она вроде действительно заходила, но подробности не отложились в памяти.
И в этот момент по стенам пробежали белые всполохи, а по татуировкам Мерием — искры. Она, шатаясь, направилась внутрь. Власий хотел поддержать ее, но усомнился, что она это оценит. Просто, на всякий случай, приготовился ее ловить.
Копф спал. Демон в него не вернулся, исчез, как и должен был, с первыми лучами солнца. И хоть те не проникали в эту комнату, все знали, что от Даждьбога никто не скроется.
— Принесите в мой кабинет новый костюм, восстанавливающее зелье и завтрак, — распорядился Власий, глядя на секретаршу. — И уберитесь во всех помещениях, где бушевал демон. Можете привлечь всех, кто был с вами в заговоре. Оплата услуг госпожи Ирвинг вычтется из ваших зарплат.
— Забейте, господин мэр, они мне уже заплатили, — сказала Мерием.
Она подошла к креслу и нашла под ним свои кроссовки. Только сейчас Власий понял, что все это время она была босиком.
— Смысл не в том, чтобы вам больше заплатить, а в том, чтобы они в будущем ничего не скрывали от меня и не строили планы за моей спиной, — сказал Власий.
Секретарь Вернер опустила голову. Мерием пожала плечами.
— Ладно, это уже не мое дело, — сказала она.











