На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «"Октябрь" в Гардарике» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
"Октябрь" в Гардарике

Автор
🔍 Загляните за кулисы ""Октябрь" в Гардарике" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание ""Октябрь" в Гардарике" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Маргарита Лыкова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Гардарика — одна из стран магического мира. И здесь случаются невероятные истории: грустные и веселые, трагичные и счастливые, но главное — маги, их судьбы и их жизни.
Сборник коротких рассказов в рамках славянского инктобера #slavicwitches_inktober
30/31
📚 Читайте ""Октябрь" в Гардарике" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги ""Октябрь" в Гардарике", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Она здоровой рукой все обработала зельем и самостоятельно себя перевязала. Чувствовалось, что она не первый раз это делает.
До рассвета оставалось совсем ничего. Власий смотрел в окно, но восток был с другой стороны.
— Что будет с Копфом, когда он очнется?
— Будет болеть какое-то время, — сказала Мерием, проверяя состояние заместителя. — Зависит от того, сколько времени демон в нем сидел. В больнице есть специальное отделение для тех, кто пострадал от нежити, в том числе лечат от последствий двоедушия. Но пускай он и те, кто решили его прикрыть, сами решают, как поступать.
Власий кивнул. В целом, он был с ней согласен, хотя планировал самостоятельно все проконтролировать. И до сих пор было непонятно, что именно искал демон.
Власий собирался опуститься в кресло и передохнуть, как вдруг стены вновь задрожали от грохота.
— Да чтоб тебя, — выругалась Мерием, отступая в центр комнаты.
Она развела руки в сторону, зашептала заклинания. Но демон все равно ворвался внутрь. Его лицо было искажено гримасой ярости.
Круг повредился взрывом. Ветер усиливался. Недолго думая, Власий схватил Мерием за руку и потащил за собой. Знал, что потом пожалеет, но выбирать не приходилось.
— Что? Нет! — воскликнула Мерием и попыталась вырваться, но хватка Власия была сильнее.
— Все с вами будет в порядке, — отмахнулся он и нырнул в зеркало, расположенное на стене, затягивая следом Мерием.
Демон остался в реальности, мир Зазеркалья не пропустит его. «Нужно было сразу так сделать, раз Копф все равно вне опасности», — подумал Власий.
— Вот и хорошо, — выдохнул он, пытаясь успокоиться, оглядывая спокойное бескрайнее пшеничное поле.
Дыхание было сбито, а сердце быстро билось в груди. Никогда он не попадал в подобные истории, если не считать ссору с полудницей. Не зря Зазеркалье приняло такой вид, как в насмешку.
Не сразу Власий понял, что Мерием прижимается к его спине, пряча лицо.
— Госпожа Ирвинг? — удивленно произнес он и попытался повернуться, но девица словно прилипла к нему. — Что вы делаете? Я буду держать вас под руку, и вы не потеряетесь. Я знаю, у вас есть права, вы обучены. В чем дело, госпожа Ирвинг? Здесь спокойно.
Мерием отказывалась отпускать его спину, а так перемещаться было сложно. Власий чувствовал раздражение.











