На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дом Авантюрных Расследований. Книга Первая» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дом Авантюрных Расследований. Книга Первая

🔍 Загляните за кулисы "Дом Авантюрных Расследований. Книга Первая" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дом Авантюрных Расследований. Книга Первая" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (WAL-STORY, RockedSkull, Fluffy_Orbiter) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Ещё совсем недавно Альгато Риверн был перспективным студентом Алхимического Университета. Будучи сыном простого офицера, юноша трудом и упорством заслужил своё место в столь престижном заведении. Однако кто бы мог подумать, что внезапный роман с дочерью местного аристократа приведёт к тому, что бедного парня насильно заточат в жуткой психиатрической лечебнице под надзором жестокого доктора, чьи методы лечения способны лишь окончательно сломить разум бедолаг, попавших в его цепкие лапы. И даже в столь, казалось бы, безвыходной ситуации судьба совершила поистине неожиданный оборот. С трудом выбравшись из лечебницы и оказавшись посреди незнакомого города, Альгато был вынужден скитаться по улицам в поисках пропитания, окончательно впав в отчаяние. Пока однажды на его пути не встретился галантный лис-детектив с изящной шпагой на поясе. Этот очаровательный джентльмен, как раз подыскивающий себе ученика, сделал юноше предложение, от которого тот просто не мог отказаться.
📚 Читайте "Дом Авантюрных Расследований. Книга Первая" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дом Авантюрных Расследований. Книга Первая", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В его голове зияла сквозная дыра, а в карих глазах навсегда застыл стеклянный взгляд, полный отчаяния и ненависти. И лишь когда звон в ушах детектива начал понемногу утихать, он наконец-то пришёл в себя и увидел верного ученика, торчащего из подвального проёма. В его руках сверкал тот самый серебристый револьвер, подаренный парой дней ранее. А из резного дула всё ещё выходил тонкий извилистый дымок.
— Вы в порядке, сэр?! У вас кровь! — испугался кот, мгновенно подскочив к потрёпанному наставнику.
— Пустяки, жить буду.
В этот же момент в зал бара выбрался Флин, являющийся как барменом, так и владельцем этого скромного заведения.
— Вашу ж мать, господа! Что, во имя императрицы, здесь стряслось?! — истерическим тоном сокрушался он, глядя на разбитые столы, валяющиеся повсюду осколки бутылок, разломанные лувийские стулья, дыры от пуль в новых обоях, а так же обильную гору трупов, усеявших недавно намытый пол.
— О, привет, Флин. Да так, небольшая вторничная потасовка.
Не успел Ричард закончить фразу, как хлипкая деревянная дверь с треском влетела в помещение, когда спецотряд новоприбывших сотрудников полиции грубо выбил её, тут же остановившись во входном проёме при виде одиннадцати трупов рядом с двумя детективами и перепуганным барменом.
— И эту дверь тоже... — добавил лис, увидев, как в зал вбежал сержант Олдридж, расталкивая рядовых бойцов.
— Мать моя волчица, что ты опять учудил, Ричард?! — сразу заворчал он, переступая кровавые лужи в попытках не запачкать блестящие служебные ботинки.
— Вы немного опоздали, братцы. Хотя здесь бы впору немного прибраться, так что милости просим! — ухмыльнулся детектив.
— Да пошёл ты, лис! Я весь участок на уши поставил, лишь бы поскорее вытащить вас двоих из передряги! А теперь вижу, что ты и без нас неплохо справился, — фыркнул волк, вернув свой пистолет в набедренную кобуру.
— Рад, что ты так обо мне переживал, Билли. Но поверь, это было отнюдь не легко, — устало выдохнул детектив.
— Ничего я не переживал! Ну, может немного... но только из-за вон того бесящего юнца и его заразительной паники! — раздражённо прорычал сержант, кивнув в сторону улицы.
Поспешив выйти на свежий воздух, Ричард не успел ступить и шагу, как к нему в объятия бросился юный енот, едва не сбив лиса с ног.
— Хвала небесам, вы живы! Я так испугался, когда вы с Гато остались совсем одни против целой толпы головорезов.





