На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ведьмы Джексонвиля» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ведьмы Джексонвиля

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Ведьмы Джексонвиля" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ведьмы Джексонвиля" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Andante) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Меняются времена - меняются и ведьмы. Не все и не сразу, но постепенно они пересаживаются со старых мётел на более современный транспорт. Большинство колдуний всё ещё воспринимают в штыки новшества, но прогресс не остановишь. Впрочем, далеко не все традиции уходят в прошлое...
📚 Читайте "Ведьмы Джексонвиля" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ведьмы Джексонвиля", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Она поднимает голову, находит в себе силы взглянуть женщине в глаза. То, что она в них видит, навсегда меняет девочку.
Великанша поворачивается к директору и кивает в сторону Юки.
- Мне подходит вот эта. Когда можно забрать?
- Личинку-азиатку? – Моррисон выглядит растерянным. – Да хоть завтра. На оформление документов уйдёт неделя-другая, но я не думаю что там возникнут проблемы…
- Личинка у тебя между ушей, старый хрыч. Я забираю её сейчас.
От этих слов по залу прокатывается дружное аханье, у директора Моррисона отвисает челюсть. Он собирается что-то возразить, но под взглядом негритянки сразу становится поникшим, осунувшимся. Мямля что-то невразумительное, старик пятится из зала.
- У тебя есть какие-то ценные вещи? – снова звучит в голове.
- Н-нет…
- Тогда мы больше сюда не вернёмся. Пойдём, дитя.
Ноги заплетаются, но противиться этому голосу нет никакой возможности.
Они идут по длинному коридору, выходят наружу. У потёртых гранитных ступеней припаркован мотоцикл.
- Ездила когда-нибудь на байке? – спрашивает великанша.
Юки поднимает взгляд на свою новую маму.
- Н-нет, м-мэм…
- А летала?
Девочка настолько растеряна, что застывает с открытым ртом. Негритянка беззлобно смеётся.
- Забирайся на мот, птенчик. Моё имя – Табита, но для тебя – тётушка Таби.
Юки карабкается на высокий мотоцикл. Со второй попытки ей удаётся взгромоздиться на пассажирское сиденье. Даже в таком положении девочке приходится смотреть на Табиту снизу вверх.
- Тебя-то как звать?
- Юки Кавасаки, мэ… тётушка Таби.
- Это как японские моторы, что ли? – удивляется великанша.
- Меня подкинули в приют младенцем. Это первое, что пришло в голову директору, когда нужно было вписать имя и фамилию.
- Расисткие ублюдки… Спасибо, хоть не Перл-Харбор, задери их бесы. Забудь про это, теперь ты... – она на кладёт руку Юки на голову и некоторое время молчит, – теперь ты просто Таша.
- Та-ша-а, – протягивает девочка, словно пробуя новое имя на вкус. – Как будто меня так всегда звали…
- Это истинное имя, имя твоей души. Таша и Таби.






