На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Химеры трех волшебниц» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Химеры трех волшебниц

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Химеры трех волшебниц" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Химеры трех волшебниц" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Morceleb) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Магия не умерла. Авалон не исчез, его магия пронизывает всю Империю, скрепляя ее воедино. Благословенные Господом правят народом, соблюдая древний Договор. Правь, Британия?
📚 Читайте "Химеры трех волшебниц" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Химеры трех волшебниц", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В последний день на крымском берегу, перед тем как сесть в шлюпку, которая должна была доставить меня на корабль, я встретил русского, с которым встречался ранее, в бою, в котором был ранен. Он узнал меня и подошел, чтобы пожать мне руку.
- Увидимся снова – сказал он. - Уверен, что увидимся. Тогда и закончим.
Он смотрел на меня без злобы. Улыбался, словно приятелю, с которым не доиграл в бридж или не закончил шахматную партию. В тот момент я ненавидел его, для меня он стал олицетворением моего унижения, нашего поражения.
- Эбигейл, наверное, мертва. – я знал, что одна из магов-химерологов в нашей армии была когда-то его женой. Теперь, много лет спустя, я стыжусь своего поступка. Думаю, это было подло. Но тогда я испытал радость и удовлетворение. Он выглядел так, словно ему вынули сердце. Так для меня закончилась эта кампания – ледяная вода в сапогах и стоящий на берегу русский, который меня не убил.
Я знал, что он прав и мы встретимся снова. И собирался сделать все, что от меня зависит, чтобы в следующий раз проиграл он и его страна.
Лорд Персиваль Фергюсон, Записки о восточной кампании.
В эту зиму Лондон утопал в снегу, впервые за долгие годы. Понятно, снег выпадал, но чтобы весь город завалило сугробами чуть ли не в три фута высотой, такого никто не помнил. И холод ударил такой, что Джону невольно вспоминалась зима под Севастополем.Он укутал поплотнее свою механическую руку – если смазка застынет, то толку от нее не будет, да еще и разболится кость, к которой ее прикрепили механисты.
И, если бы не то, что он потерял руку, спасая юного лорда Раглана, не было бы у него и такого. Самое смешное, что он получил такую же руку, что и молодой лорд. Просто потому, что догадался отрубить молодому аристократу руку, в которую попал кусок серебра.Поговаривали, что Парламент выделил деньги на уборку улиц, наверное это действительно было так – снег гребли все подряд.
Какая-то дамочка, замотанная в плед поверх пальто, принесла горцам здоровенный чайник и кружку, солдаты обступили ее, радостно гомоня, шутливо толкаясь, чтобы «определить кто первый».





