На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Песня о военной тайне» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Песня о военной тайне

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Песня о военной тайне" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Песня о военной тайне" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Valerii Golikov) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Из цикла рассказов "Брежнев и Я"
📚 Читайте "Песня о военной тайне" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Песня о военной тайне", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Сергей, записал?
– Да, Леонид Ильич, а вот устрицы, улитки… будете?
– Нет, я это всё сырое не люблю. Если хочешь себе заказывай. Дима, а ты улитки будешь? – Поинтересовался Брежнев у Устинова.
– Я?.. Я, Леонид Ильич, вообще никогда этой гадости в рот не брал и не возьму. Я вообще не понимаю как люди, французы, это есть могут. Вроде бы интеллигентная нация, которая дала миру столько прекрасных, великих: поэтов, художников,философов, учёных… и вдруг эту мерзость едят… улиток.
– Это ты у Сергея спроси: «Зачем?» – Пежков тут же отреагировал:
– Дмитрий Фёдорович, так у них там это деликатес. Там простые люди это не едят. Им это по деньгам недоступно.
– Всё равно гадость. Ты, Сергей, распорядись чтобы их на стол не ставили.
– А Jamon, Дима, будешь? – спросил Брежнев Устинова, – правда это уже из испанской кухни.
– А что это, Леонид Ильич? Змея наверное какая-нибудь?
– Нет, Дима, это не змея. Хамон, это сыровяленый свиной окорок, – пояснил Брежнев Устинову, – испанская штука.
– Это я с удовольствием. Леонид Ильич. Только вот под окорок коньяк не подойдёт. Здесь беленькая в самый раз будет и солёные огурчики.
– Сергей, запиши:графинчик водочки для дорогого Министра обороны. – Устинов понял шутку Леонида Ильича и довольно заулыбался.
– Понял вас, Леонид Ильич, – после этого Пежков подошёл к прибору селекторной связи и связался с администрацией кухни,а потом передал, кому следует, заказ Леонида Ильича. Потом Пежков сменил тему, – Леонид Ильич, всё записал, ваши пожелания переданы на кухню. А ваше последнее изречение, обращённое к строителям БАМа, сегодня же добавлю в уже подготовленную статью и отправлю в газеты.
– Какое моё «последнее изречение?» – несколько удивлённо спросил Брежнев.
– Ну, что это… что у строителей БАМа во время работы, на строительстве магистрали века, должны быть холодные головы, горячие сердца и чистые руки. Я так понял ваши последние слова, Леонид Ильич.







