На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Иллюзия любви» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Иллюзия любви

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Иллюзия любви" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Иллюзия любви" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Олег Соловрион) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Любовь опасна тем, что в неё особенно хочется верить, когда её нет.
Оглушительные теракты сотрясли Лоргорот. Подоплёка произошедшего покрыта завесой тайны. С целью разобраться в серии мистических событий и предугадать грядущее, двое братьев предпринимают попытку погрузиться в воспоминания подростка, косвенно замешанного в случившемся. Ведомый чувствами к давней подруге, тот и не подозревал, что является лишь разменной пешкой в многовековом противостоянии — и даже будучи мёртвым останется ценным очевидцем.
📚 Читайте "Иллюзия любви" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Иллюзия любви", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Обернувшись на истошные крики, он увидел, как всё новые и новые щупальца хватают солдат за конечности и утягивают куда-то во мрак, переламывая тем ноги и руки. И только лишь мужчина с проседью в волосах невозмутимо шёл к парню, постепенно принимая боевую стойку:
– Можешь бежать, всезнающее отродье, – свирепо дыша, продолжал свой властный монолог лорд Фалькон. Сквозь завесу уверенности стал очевиден страх. Совсем небольшой, подавляемый, но страх. А этого было более чем достаточно. – Я найду тебя. И отомщу тебе за то, что ты сделал с моим сыном!
«Прыгай» – раздался тихий вибрирующий шёпот.
Вальдо засомневался, стоя на краю зияющей тёмной пропасти, на дне которой были видны лишь слабые неоновые огни. Закрыв глаза, он доверился шёпоту. Он сделал шаг. Прыгнул. Ветер завыл в ушах. Повернувшись спиной навстречу воздушному потоку, парень задрожал от ощущения неминуемой гибели. Слёзы сами по себе потекли по щекам. Холодный воздух, влажный и горький, внезапно приобрёл сладкий аромат.
Вальдо открыл глаза. Стул. Трактир. Аристократ с длинными чёрными волосами. Бутылка виски с двумя гранёными стаканами. У барной стойки с трактирщиком о чём-то переговаривался Клив. Через окна уже пробиваются внутрь утренние лучи Элдора. Закашлявшись от неожиданности и даже сдерживая лёгкую тошноту, Вальдо свалился со стула на пол, параллельно беззвучно плача.
– Ты хорошо потрудился, Вальдо, – ободряюще сообщил лорд Фалькитар.
Вальдо поднял глаза на аристократа. Тот преобразился. Просто элегантная дорогая одежда сменилась на чёрный, отливающий зеленоватыми узорами и таким же кислотным свечением, костюм. Зелёные глаза словно бы светились потусторонним могуществом. Улыбаясь лукавой улыбкой, он жестом пригласил парня сесть за стол, что тот и сделал.
– Позволь представиться полным именем, – голос аристократа был глубоким, вибрирующим и отдавал невообразимой мудростью и древностью.
Вальдо молчал, трепеща перед своим союзником. Своим повелителем.
– Ты многое пережил, чтобы угодить моей воле. Ты не убил Фалькона, но ты помог мне дотянуться до его чувств.








