На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Запонки» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Запонки

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Запонки" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Запонки" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Max Kristal) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация отсутствует.
📚 Читайте "Запонки" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Запонки", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Если я буду больше спать, то кто будет раскрывать преступления, Большой Волк?
— Ты слышал, Майк? Oна только что назвала меня неучем и неудачником, — засмеялся Отто, протягивая бармену руку.
— Ты не поверишь, — сказал тот, пожимая вервольфу лапу, — но что-то подобное она пыталась и мне заявить неделю назад — умел бы я работать лучше, говорит, народу в баре было бы больше.
— Да, Эльга всегда славилась тактом и умением делать комплименты, — раздался сверху голос Томаса. — Именно за это мы так ее любим и ценим.
Оттуда же, сверху, появилась тарелка с жареной цветной капустой в грибном соусе. Я вцепилась в тарелку обеими руками:
— О-о-о, все мое, никому не отдам, сама все съем!
— Ну да, здесь ведь так много претендентов на твою вареную траву. Вервольф и два тролля, — еще громче рассмеялся Отто.
— Попрошу не оскорблять мою профессию, — сердито прогудел Томас, — это не вареная трава, a результат моего получасового корпения над плитой.
— Я наконец-то понял, почему у Отто репутация очень сурового и неулыбчивого живого, — сказал Майк, глядя на смеющегося от всей души оборотня.
— И почему? — спросила я.
— Все запасы смеха он выдает здесь, где, кроме нас его никто не видит. А за пределами бара у него просто не остается сил смеяться!
— Знаешь, кажется, ты прав. По крайней мере, сейчас я понимаю, что не могу больше смеяться, — выдавил Отто и присосался к огромному бокалу с пивом.
— Твой бифштекс будет готов через пятнадцать минут, — сказал Томас по пути на кухню.
— Ничего не знаю, делай что хочешь, но пока я все это не съем — говорить не буду, — заявила я.
— А слушать будешь? — спросил Отто, и я кивнула. — Ну, вот и хорошо, а потом поменяемся. Значит, так. Наружка ничего не выявила. Ни виконт, ни кто-либо из его слуг сегодня не покидал особняк. Никто и не входил. Из интересных событий — только одна эльфийка с амулетами на выявление некромантии недалеко от объекта. И эта эльфийка должна мне объяснить, почему я узнаю о том, что потенциальный преступник может быть связан с некромантией, не от нее… Потом, потом, сначала доешь.




