На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «История лаборатории № 27» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
История лаборатории № 27

Автор
🔍 Загляните за кулисы "История лаборатории № 27" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "История лаборатории № 27" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Саша Зотов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Уже год, как Сивикус Раальх бросил унылую работу клерка и занимает должность в одной маленькой, но перспективной лаборатории. Конечно, сама лаборатория невелика, зато работа интересная: создание новых реальностей и совершенно без магии! Загадочную "Машину-02" создали, руководствуясь трактатами Древних, но даже Древние не могли творить такие миры!
(и нет, это не коим образом не литрпг и не реал рпг, пусть по первой паре страниц может показаться ими... ничего о прокачке и чем то подобном. да и в Машине действие происходит процентах в 10% текста не более)
📚 Читайте "История лаборатории № 27" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "История лаборатории № 27", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Уверен ль ты, что браги лишку ты не выпил, брат?
Илди.
Смотрите, офицер!
Зачитавшись, Ивик совсем забыл про сцену, а ведь на ней и в правду происходило нечто интересное.
Из дальнего угла выплыло нечто, крайне похожее на призрака. Вместо обычных в таких случаях пододеяльников с намалеванными глазами, в полуметре над сценой плыло облачко, похожее больше всего на призрака, по крайней мере, как его представлял Ивик. Несколько человек в переднем ряду партера вскрикнули, а откуда-то сзади раздался крик:
– Три тысячи чертей! Это же тот самый… господин Аренье де Сарон де Бискв! Но… но откуда… – крик прервался резко и внезапно, как будто бы того, кто кричал огрели по голове чем-то тяжелым, а то и вовсе застрелили, дабы не мешал смотреть спектакль.
Призрак же, вместо того чтобы предпринять какие-либо активные действия, просто пофланировал по сцене, исчезнув за противоположной кулисой.
Илди.
Опомнись, брат.
Что можешь ты поделать с этим наважденьем?
Филди.
Отступи-ка в сторонку, брат мой Илди,
А то понавтыкаю я тебе по первое число,
И будешь ты кричать, как человеческая самка
В свой первый раз.
Иль ты запамятовал, кто тут командир?!
Илди.
Не трогай духа, командир.
Ты лучше в лик его взгляни,
А уж потом подумай, можно ль на него
Топор поднять.
Филди.
Что говоришь ты, Илди? Какой там лик,
Туман один нечеткий.
Призрак вновь поплыл, почему- то с той же стороны, что и в первый раз, хотя, по идее, должен был возвращаться обратно. Разве что он успел облететь всю гору. Впрочем, кто разберет этих призраков.
Илди
Смотри.
Филди.
На что же…
Но боги,
Это ж наш покойный государь.
Пусть бороду мне сбреют эльфиянки,
И срам свой не прикрывши,
Заставят после танцы танцевать
В одном исподнем,
Коль это не король подгорный.
Илди.
Все так, мой брат.
Король покойный наш.
Филди.
Но как случилось так,
Что духом неприкаянным он ходит
В то время, как в чертогах златых,
Он бы должен мед с брагою небесной пить?
Илди.
Быть может, то проклятье эльфов мерзких
Иль то виденье жуткое,
Что великаны шлют нам
Чрез...
От чтения Ивика отвлекло странное и внезапное, но, несомненно, приятное чувство.











