На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Натиск с Ригеля» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Натиск с Ригеля

Автор
Дата выхода
15 января 2023
🔍 Загляните за кулисы "Натиск с Ригеля" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Натиск с Ригеля" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Флетчер Прэтт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Данная книга, это первый роман знаменитого Флетчера Прэтта, писавшего в жанрах фэнтези и научная фантастика. Впервые он был опубликован в 1932 году в журнале Удивительные истории, а затем в 1960 был выпущен отдельной книгой. Роман прекрасно показывает легкий, наполненный тонким юмором язык Флетчера Прэтта, знакомый читателям по таким знаменитым романам как "Дипломированный чародей" и "Бар Гавагана". В любом случае, вы получите удовольствие от прочтения этой книги и занимательно проведете несколько часов своей жизни.
📚 Читайте "Натиск с Ригеля" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Натиск с Ригеля", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Из положения лежа он потянулся вверх, схватил Стивенса за ноги и вытащил их из-под себя, с грохотом повалив его на землю, как раз в тот момент, когда добавленный вес Бена сделал борьбу безнадежно односторонней. Еще через мгновение диктатор Нью-йоркской колонии сидел на груди своего подданного, а Мюррей держал его за руки. Вандершуф, охваченный инстинктивным страхом финансового директора перед физическим насилием, съежился в своем кресле.
– Достань… какую-нибудь проволоку, – выдохнул Бен. – Не думай, что его удержит обычная веревка.
Толфсен ослабил хватку на ногах и поднялся на ноги.
– Последи за другим, Мюррей, – сказал Бен, его быстрый глаз заметил движение в сторону пистолета со стороны Вандершуфа.
– Теперь ты, послушай, – обратился он к человеку под ним. – Мы могли бы связать тебя и оставить мариноваться, пока ты не умрешь из-за отсутствия всего, что тебе нужно, или мы могли бы передать тебя Бивиллу, чтобы он разделал тебя на части как образец, и, клянусь Богом, – его взгляд сверкнул со сдерживаемой яростью, – Я бы без колебаний это сделал! Вы ставите под угрозу безопасность всего сообщества.
Мрачное лицо под ним не выражало ни страха, ни раскаяния. Он на мгновение заколебался.
– Если я отпущу тебя и дам тебе машину и пару батареек, ты пообещаешь убраться и никогда не возвращаться?
Стивенс коротко рассмеялся.
– Ты думаешь, что сможешь обмануть меня? Нет.
– Хорошо, Толфсен, сначала свяжи ноги, – сказал Бен, когда шахматист снова появился с отрезком светового шнура, который он откуда-то вытащил.
– Что ты собираешься делать? – спросил Вандершуф, заговорив впервые после драки.
– Бросить его в реку! – заявил Бен с безжалостной интонацией. – Пусть он попытается выпутаться из этого.
Стивенс воспринял это заявление со спокойной улыбкой, в которой не было ни малейшего следа напряжения.
– Но вы не можете этого сделать, – запротестовал пароходчик. – Это… это бесчеловечно.
– Выведите его на улицу, ребята, – сказал Бен, не удостоив ответом на этот протест, и с лязгом направился к машине.
Они подняли беспомощного мужчину на заднее сиденье и с людьми по обе стороны от него поехали к мосту Квинсборо. Путешествие было совершено в мертвой тишине.
На полпути Бен развернул такси и вышел, двое других подняли Стивенса между собой.






