На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Контракт для одинокой души (часть 1)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Контракт для одинокой души (часть 1)

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Контракт для одинокой души (часть 1)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Контракт для одинокой души (часть 1)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталья Фирст) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Часть 1. У Алисы было всё, что нужно для счастья: семья, любимая работа и муж, пока однажды не пришла беда. И теперь, чтобы вернуть любимого к жизни, ей пришлось подписать контракт с чужим миром. Там Алисе предстоит пройти обучение в элитной академии, выдержать испытания и стать настоящей савори. Но сможет ли она выполнить все условия "Контракта для одинокой души"? Ведь академия другого мира - совсем не райское место. До конца дойдут только сильнейшие
📚 Читайте "Контракт для одинокой души (часть 1)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Контракт для одинокой души (часть 1)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Алиса слегка опешила от таких откровений, но ответить ничего не успела, на нее обрушился поток воды с грязью и мелкими камнями. Да такой мощный, что ее сбило с ног и протащило по болоту почти до скалы. Савори оглушено помотала головой, протерла глаза, вскочила на ноги и отпрянула к самой скале, опасаясь нового нападения. Но пленница пока выжидала.
- Огрызаешься, зараза, - усмехнулась Алиса. – Но так даже интереснее. Поиграем.
Она подхватила камень и пустила его в полет в сторону клетки. Плененная савори среагировала моментально, она подняла из болота струю жидкой грязи, и как хлыстом, отбила камень.
- Получила, гадина! – донесся из клетки торжествующий вопль. – Я тебе не Нета с Ютой! Ты у меня еще попрыгаешь!
- Ах ты, - Алиса аж притопнула от возмущения, - ну, мы еще посмотрим, кто кого.
Ее внезапно охватил азарт, как в детстве, когда она во дворе играла с мальчишками в пинг-понг.
- Сейчас, я тебе устрою теннис, - шепотом пообещала она своей сопернице и снова отправила камень в полет.
Пленница свила из грязной воды два жгута и принялась крутить их в воздухе возле клетки, готовясь отразить атаку. Тем временем, Алиса подхватила второй булыжник, третий, четвертый. Очень скоро, она управляла полетом доброго десятка камней, совершенно не задумываясь, как ей это удается. Камни летели зигзагом по разной траектории. Они кружили вокруг клетки, попутно уклоняясь от водяных плетей.
Если пленнице удавалось отбить булыжник, Алиса снова подхватывала его и отправляла в обратный полет. Теннис постепенно превратился в гротескное подобие лапты. Иногда она пропускала камень между струями воды и ударяла им в клетку. Не сильно, а так, чтобы тряхнуть пленницу, но не сломать ловушку. Соперница Алиса всякий раз поливала ее потоками брани, но контроль над водой не отпускала.
- Вот же гадость, какая, эта стихийная магия, - ворчала алая савори, соображая, как же добраться до упорной соперницы.
Она, не опуская рук, мысленно выдернула из ножен кинжал и отправила его в полет вдоль скалы по большой дуге, намереваясь незаметно провести оружие с тыльной стороны ловушки.
Лапта тем временем продолжалась. Обе девчонки оказались азартными соперницами. Ни одна не хотела уступать.









