На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Тайна шести подков» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Тайна шести подков

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Тайна шести подков" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Тайна шести подков" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владимир Торин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В Саквояжном районе города начинают пропадать люди. Все пропавшие будто бы никак между собой не связаны, но нечто общее едва уловимо в их исчезновениях читается. Полли Трикк ведет журналистское расследование, и с каждой новой найденной уликой все глубже погружается не только в тайны пропавших, но и в тайну всего города. В осеннем тумане слышится злобный клоунский смех, прямо на глазах оживает одна из старых городских легенд, а в дело уже втянута жестокая и прекрасная мстительница в маске - Зубная Фея.
📚 Читайте "Тайна шести подков" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Тайна шести подков", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Кто? – Клоун поглядел на питомца – тот сидел в лотке для газет почтового ящика.
– Почтальоны. Они уже давно не появлялись.
– Еще бы. После того, как ты откусил последнему пару пальцев, они не рискуют совать ручонки в мой ящик.
– Вкуснятина… – Мухоловка облизнула зубы.
– Ты очень плохо ведешь себя, Герберт, – проворчал клоун. – Из-за тебя мне приходится ходить за газетами к тумбе.
– Я люблю пальчики, что поделаешь.
– А собачонку ты зачем загрыз?
Пару недель назад Бетти привел в фургончик карликовую собаку – он планировал выдрессировать ее и поставить с ее участием парочку номеров.
– Эта мерзкая тварь постоянно сопела и пускала слюни. Жалко, я слишком маленький, чтобы ее переварить. А ты, Бетти, не позволяешь мне расти – ни разу не купил у мистера Финикуса удобрения…
В голосе мухоловки послышалась обида, но Бетти Грю был непреклонен:
– Не хочу, чтобы ты рос – ведь иначе ты перестанешь умещаться в петлицу.
Мухоловка клацнула зубами.
– Что ты делаешь? – спросил Герберт, отметив особую оживленность клоуна.
– Готовлюсь.
Бетти Грю мельтешил у открытого гардероба. Он уже успел переодеться в черный костюм: угольный клоунский комбинезон, фрак и перчатки. Красная бабочка осталась. Подпрыгивая на одной ноге, он зашнуровывал башмак.
– Ты всерьез думаешь, что девчонка была права, и нам стоит ждать гостей? – спросил Герберт.
– Девчонка не понимает, что творится. Если бы она знала, то не совала бы свой нос в эти дела.
– Он убил Фокарио…
– Я помню.
– Ты боишься?
– Похоже, что я боюсь?
– Да.
Клоун справился со шнурком, протопал к почтовому ящику и склонился над мухоловкой:
– Пасть захлопни, сорняк! Я тебе все листики повыдергаю!
Схватив Герберта, Бетти поместил его в петлицу.
Герберт уже собирался что-то сказать, но клоун прошипел:
– Тише. Ты слышал?
Откуда-то сверху раздался скрип: Бетти Грю задрал голову. По крыше фургончика кто-то ходил. Клоун усмехнулся.
– А вот и вы… – прошептал он.
Клац!
На крыше фургончика раздался стук сработавшей мышеловки, за которым последовал вой.
Бетти ждал их. Ловушка на крыше была всего лишь приветствием.
Вой стих, а потом в дымоход что-то упало. Бетти Грю успел увидеть пеструю шутиху, а потом она начала шипеть и испускать дым. Бурый зловонный дым, пахнувший тухлыми яйцами и немытыми подмышками. Фургончик стал стремительно заполняться им.











