На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Бумажный Тигр (III. Власть)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Бумажный Тигр (III. Власть)

🔍 Загляните за кулисы "Бумажный Тигр (III. Власть)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Бумажный Тигр (III. Власть)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Соловьёв Константин Сергеевич) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Лэйд Лайвстоун, почтенный бакалейщик, давно уже бросил свою безнадежную войну с извечным противником, всемогущим Левиафаном, но призраки прошлого время от времени все равно возникают на пороге его лавки. Призраки, которых ему лучше было бы прогнать восвояси, но... Иногда даже тигры склонны проявлять слабость.
В этот раз ему придется иметь дело с необычным клиентом. Его помощи просит не жертва кровожадного чудовища и не незадачливый простак, имевший неосторожность заключить договор с кем-то из Девяти Неведомых. Что-то недоброе происходит под крышей влиятельной и богатой биржевой компании, одного из финансовых столпов Нового Бангора. И хоть Лэйд Лайвстоун, честный торговец, всегда презирал эту публику в шикарных костюмах, а причин опасаться как будто бы нет, возможно, к этому делу стоит присмотреться всерьез. Как знать, может, его аудит выявит куда более опасные вещи, чем пара просроченных векселей и описки в бухгалтерии?..
📚 Читайте "Бумажный Тигр (III. Власть)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Бумажный Тигр (III. Власть)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Нужен проводник?
- Думаю, я пока еще достаточно силен, чтоб обойтись без него.
Крамби кивнул ему.
- Тогда наша Контора в вашем распоряжении. Но постарайтесь не углубляться в дальние части, ужин начнется через час!
Лэйд прикоснулся к полям котелка и попытался обаятельно улыбнуться, подражая какому-то джентльмену из рекламы консервированных бобов, изображение которого ему когда-то встретилось в иллюстрированном журнале. Ему вежливо кивнули в ответ, а мисс ван Хольц даже мило хихикнула, но стоило ему удалиться на десять футов, как за спиной предательски затрещали сдерживаемые смешки.
Я тоже посмешище в их глазах, подумал Лэйд, как бедный мистер Госсворт, владетель архива. Они молоды, полны жизни и уверены в своих силах. Они занимаются делом, важнее которого нет ничего в целом мире. Для них я – реликт старой эпохи, каким-то чудом оставшийся на ходу, представитель того племени невесть чьих дядюшек, которые встречаются на всех торжественных ужинах просто чтоб посмешить окружающих своими смешными ужимками и старомодными манерами.
И плевать, подумал он.
Плевать я хотел на всех вас, бестолково трещащие разукрашенные попугаи. Я здесь только затем, чтоб выполнить свою работу.
[1] Фолклендский дворец – охотничий дворец в Фолкленде, возведенный в XVI-м веке шотландскими королями.
[2] Кедлстон-холл – усадьба рода Керзон, возведенная шотландским архитектором Робертом Адамом в 1759-м г.
[3] Десюдепорт (от фр. dessus de porte) – украшение над дверью, чаще всего в виде рельефной декоративной композиции.
[4] Диалог Ромео и Бенволио из «Ромео и Джульетты», У. Шекспира, сцена 5.
[5] В биржевой терминологии словом «бык» обычно обозначается торговец ценными бумагами, зарабатывающий на повышении курса ценных бумаг или активов.
[6] Enfant terrible (фр.) – «ужасный ребенок».
[7] Здесь: примерно 136 кг.
[8] Альберт Венн Дайси (1835 – 1922) – английский юрист-теоретик, оксфордский профессор, автор многих работ по конституционализму и конституционному праву.
[9] Уитлэндер (ойтлэндер) – обобщенное название для европейских (главным образом английских) шахтеров, прибывавших в Южную Африку для работы на золотых месторождениях в конце XIX-го века.
[10] Пурбекский мрамор – горная порода, добывавшаяся на полуострове Пурбек, юго-восток Дорсета, Англия.
[11] Ада Кавендиш (1839 – 1895) – английская актриса, популярная по своим ролям в поставновках У.Шекспира и У.Коллинза.











