На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ожерелье гномов» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ожерелье гномов

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Ожерелье гномов" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ожерелье гномов" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юлий Стрелецкий) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Лично я называю этот стиль: “трэш-фэнтези”. Его изобрёл, конечно, не я. А насчёт названия - не знаю. Почему трэш? Потому, что это не классическая фантастика в стиле Толкиена. Я использую выражения, в том числе, довольно современные. Да и сами ситуации, скорее, из нашего, совсем не сказочного мира.
Давайте представим себе город, население которого это - все народы того самого Средиземья: эльфы, гномы, орки, гоблины. И люди. Даже тролли. Все живут в одном месте. Вместе. У всех сложные взаимоотношения. Они такие разные, но им надо учиться жить друг с другом. На верхушке айсберга детективная история: борьба за власть, интриги, убийства.
А теперь давайте представим, что все эти сказочные персонажи - тоже люди. Только другие. Гоблин и гном - это только платье. Только название для другого народа. Такого чужого, но такого похожего на нас самих. И Средиземье - всего лишь декорации. Ведь, действительно, все наши сказки о нас самих.
📚 Читайте "Ожерелье гномов" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ожерелье гномов", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я только не хочу, чтобы от моего имени говорил непонятно кто, и, чтобы этот кто-то имел надо мной полную королевскую власть.
- Ладно, - устало махнул рукой Кир. – На сегодня хватит рассуждений. Гляди, наша очередь лезть на эту ладью.
И барон вместе с сыном и воинами потянулись к переправе, ведя под узды своих лошадей.
Когда небольшой отряд, наконец, переправился на тот берег, барон действительно пришпорил своего скакуна. Баронет скакал рядом с обиженным и сосредоточенным видом, размышляя о чем-то, хотя сам Кир, казалось, и думать забыл о небольшом споре.
По дороге они обогнали небольшой караван гномов, которые медленно трусили на своих уставших и покрытых слоем пыли пони. Гномы были обвешаны тяжелыми топорами, доспехами и ехали при параде в своих рогатых шлемах. Они завистливо и недовольно покосились на обогнавших и еще больше обсыпавших их пылью всадников.
Когда солнце уже садилось за горизонт, отряд барона наконец-то выбрался на небольшой холм, с вершины которого были видны границы Белого Города. И сразу стало понятно, чего добивался Кир. Высокие белые стены Миндона, увенчанные изящными башенками, отражали алые лучи заходящего солнца, и, казалось, что город окружен стеной волшебного огня. Даже у видавших виды воинов захватывало дух. Постояв минуту с разинутыми ртами, люди двинулись к воротам. Подойдя ближе, над аркой ворот они смогли различить девиз Миндона, написанный на разных языках сияющими золотом буквами: гномьем, всеобщем, квенье, синдорине и черном наречии.
А в то же время совсем другой караван входил в совсем другие ворота совсем другой части города. Только в отличие от гномьего каравана, и, тем более, от отряда барона Кира, этот караван действительно был караваном. Несколько десятков верблюдов навьючены разнообразными тюками и амфорами. Они неспешно вошли в так называемые Восточные Врата - ворота в гоблинскую часть Миндона.
Караван этот был не так беззащитен, как могло показаться на первый взгляд. Ценный груз сопровождал небольшой отряд наемников-истерлингов. Так, на всякий случай, чтобы иметь возможность предметно разговаривать с ненадежными степными кочевниками.








