На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Новая переменная. Том 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Новая переменная. Том 1

🔍 Загляните за кулисы "Новая переменная. Том 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Новая переменная. Том 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Aust) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Очередной новый персонаж в ДВ. Всем так знакомо и известно. Но на этот раз эта роль досталась Эрику, брату-близнецу Елены Гилберт. Как именно изменится канон и что же будет делать старший брат, чтобы защитить свою любимую, младшую сестренку?
📚 Читайте "Новая переменная. Том 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Новая переменная. Том 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Услышав ненавистное имя, Эрик подался вперед, встав с дивана. Обойдя кресло с привязанным Локвудом, Гилберт с интересом посмотрел на оборотня. Выглядел тот уже немного потрепанно. Несколько дырок, запах палёной плоти… Эрик понимал, что, как любой цивилизованный человек, должен быть в ужасе от увиденного, но вместо этого он чувствовал лишь некое иррациональное спокойствие. Зверь перед ним был на цепи. Этого было достаточно для того, чтобы внутренний страх спокойно спал.
— Добрый день, дядя Мейсон. Хреново выглядите.
— Эрик… Гилберт… — просипел Локвуд.
— Пришел в гости, — честно ответил Эрик. — И, кажется, весьма удачно. Откуда ты знаешь Кэтрин? Она не то существо, которое можно просто встретить на своем пути.
— С чего… ты взял, что… я… всё тебе расскажу?
На взгляд Эрика это было логичным ответом. Мейсон был не обязан говорить всё, но если в деле замешана Кэтрин, но ситуация могла быть гораздо хуже. Гилберт знал, что Локвуд искал лунный камень и благодаря Тайлеру нашел его. Но откуда недавно обратившийся оборотень, не знающий до обращения о том, кем он может стать, узнал о проклятии? Если в деле участвовала Пирс, то вряд ли всё было простым совпадением.
— Она была рядом с тобой, когда ты активировал проклятие?
— Ч-что?
— Ты о чём? — поддержал удивление Мейсона Деймон.
— Простой вопрос, — спокойно произнес Эрик и добавил, махнув рукой в сторону Сальваторе: — Пойми, этот вампир тебя убьет в любом случае и помешать ему я не смогу даже если пожелаю, но мне нужно знать об опасностях для моего друга и твоего племянника.
— Да, — тихо ответил Мейсон, судорожно переводя взгляд с одной точки на другую. — Она была в тот вечер рядом…
— Стоп! — взмахнул раскаленной кочергой Деймон. — Теперь я начинаю немного понимать…
— Хей, — возмутился Эрик, увернувшись от горячего металла. — Осторожнее, у меня нет вашей регенерации… О, Джереми!
— Твою мать, — еле слышно ругнулся Деймон и чуть громче произнес: — Кажется, я сказал тебе уйти!
— Но Эрик тут… — Джереми с недовольным выражением лица поставил на изящный столик какую-то коробку.
— В отличие от тебя он всегда думает головой, — Деймон подошел к младшему Гилберту: — Что тут у тебя?
— Я нашёл тут кое-что в коробке Рика, — достаточно робко произнес Джереми.
— Круто! — воодушевился Деймон, чем привлек внимание к содержимому у Эрика.









