На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Связи, Цепи и Оковы (рабочее название проекта)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Связи, Цепи и Оковы (рабочее название проекта)

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Связи, Цепи и Оковы (рабочее название проекта)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Связи, Цепи и Оковы (рабочее название проекта)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сладко спящий) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Вкратце: рабочие материалы фанфика с внутренним названием "Тауматург в Насуверсе". Текст отчасти эзотеричен, шизофреничен, и недостаточно отредактирован. Такие дела.
📚 Читайте "Связи, Цепи и Оковы (рабочее название проекта)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Связи, Цепи и Оковы (рабочее название проекта)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Лаг ничтожный, но в данном конкретном случае, снижал шанс обнаружения слежки, до совсем ничтожных, то есть приемлемых, величин.
- Пришли известия. Сейбер был призван.
- И кто же? Неужели, та милая Артурия?
- Нет данных.
- И ты позвал меня только для этой скучной новости? – демонстративный зевок – Глупый священник.
- Определено место. Ко мне в руки попал отчёт об уничтожении двух Прародителей с участием знакомого нам мага?
- Нда? Неужели, крошка Вельвет рискнул выбраться из Лондона?
- Патан. Предполагаемый мастер Кастер в той Войне.
- Прячущийся мальчик? Как интересно. Пожалуй, копошение червей в подвале Мато и то интереснее зрелищ твоего производства, Кирей.
- Предполагается, что Прародителей уничтожил Сейбер.
- Вот как. Убийца чудовищ, значит. Банально.
А затем росчерк золотого разрушил дерево, в ствол которого был вживлён лазер. Наблюдение за точкой наблюдения – стандартная рекурсия организации таких сетей.
И как Гильгамеш, этот сгусток златых Жадности и Гордыни, именуемых Священным Правом, обнаружил слежку?
Не то, чтобы я был удивлён, интересна сама методика, для расширения горизонтов и исправления ошибок.
Я сидел на диванчике, посматривая на Узор из Связей, составляющих проекцию Волюмен Гидраргирум на обычную реальность, корректируя по мере необходимости. И одновременно просматривая, если этот термин тут вообще применим, новости из Фуюки.
- Завтра надо выехать. Эмия уже скоро съедут, а что-то мне подсказывает, о необходимости поторопиться.
- Я с тобой - в который раз повторила ученица.
- Там опасно. Уверена?
- Да.
- Ну, хорошо. Вещи собрала?
Надо контролировать свои эмоции. Как бы не хотелось удержать её, любой заботе есть предел.
Кем я буду, если под предлогом заботы о ней и минимизации опасности, запру здесь?
Глава об эвтаназии и смещении акцентов
Время встречи с Эмия было подобрано в какой-то степени идеально. Это стройное “движение” Связей, словно путешествуешь в четырёхмерном лабиринте, стремясь оказаться в точке и моменте пересечения нужных Связей… ах, что за гнусная тавтология! А ведь описывается классическое “в нужное время, в нужном месте”.
Словом, Широ уже сидел, пристёгнутый, на пассажирском сидении, удерживая на коленях, обеими руками, большой горшок с цветущим кактусом. Важное дело, которое больше некому было поручить – без помощи кактус-доно, парень наверняка бы метался между домом и машиной, пытаясь проверить, всё ли погружено в фургончик.




