На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Между правдой и ложью» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Между правдой и ложью

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Между правдой и ложью" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Между правдой и ложью" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ventrue) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Правда или ложь? Сложный выбор, особенно для того, кто привык лгать, изворачиваться и скрывать свои настоящие чувства и мысли.
📚 Читайте "Между правдой и ложью" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Между правдой и ложью", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Почему они все предпочитают твоё общество? Они, словно летящие на огонь бабочки, забывают о том, что ты тоже опасен. В чём причина? В твоём костюме? В том, как ты обращаешься с ними? Или в том, что каждая уверена, что сможет стать той, кто покорит твоё сердце? Глупые, наивные мотыльки. Я не позволю ни одной из них слишком долго быть рядом с тобой.
Хейли пока не знает, но таких, как она, было много. И каждая оказалась погребена под двухметровым слоем земли, лишившись перед этим жизни. Не всегда они умирали от моих рук.
Только одной удалось уйти живой. Кэтрин Пирс. Хитрая, изворотливая. С ней было весело играть после. Ты бы видел, как недовольно она морщила нос, когда под моим внушением была вынуждена вонзать нож себе в ногу. И ей снова удалось выжить. Жаль. С огромным удовольствием понаблюдал бы за её смертью. Хотя, зная Кэтрин, уверен: такая возможность мне ещё предоставится.
Впрочем, сейчас не до неё. Ведьмы ждут помощи, Марсель — что я не стану ему мешать.
Как же я ошибался! Хейли просто мошка. Назойливая, крутящаяся рядом, но мошка. А вот Ребекка... Я забыл, какой она порой бывает надоедливой. А всё опять ты!
Ребекка примчалась в Новый Орлеан. А всё потому, что ты не отвечал на её звонки. И я снова солгал. Сказал, что ты уехал.
Я пытался её убедить в правдивости своих слов, но она осталась.
Чуть не испортила весь мой план. Подумать только, ей не понравилось, как с ней разговаривали вампиры Марселя. Знаешь, что она с ними сделала? Правильно, убила. Что бы кто не говорил, но мы с ней очень похожи. Только она любит тебя как сестра. Беспокоится. Этот её вопрос: "Где Элайджа?" в первый момент заставил моё сердце биться чаще. Но я смог солгать ей.
Сохранять хладнокровие, уверенность в своей правоте оказалось не так-то просто.
А всё Хейли. Если бы не её выходка, то я ни при каких условиях не рассказал бы ничего Ребекке. Представляешь, эта глупая волчица ходила во Французский квартал. Знаешь зачем? За аконитом! В первое мгновение мне захотелось её убить. Во второе — тоже. Если бы не Ребекка, Хейли была бы мертва.











