На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Потенциал. 1 том.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Потенциал. 1 том.

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Потенциал. 1 том." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Потенциал. 1 том." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Адмирер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Иссей Хёдо всегда стремился понять сущность вещей. Как работают отношения? Почему нельзя открыто заявлять о своих предпочтениях? Кто поставил рамки, из-за которых он и его друзья вынуждены считать себя неудачниками? Насколько сильно ему нужно стараться, чтобы начать полноценно жить? И... есть ли вообще границы у человеческого потенциала?
📚 Читайте "Потенциал. 1 том." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Потенциал. 1 том.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Пусть, наконец, они переломают друг другу кости. Вдруг это окажется единственным верным решением?
Однако, сэмпай дёрнула его за рукав футболки, кивая в сторону идиоток, намекая, что не помешало бы уже прекратить всё это. Так-то логично, народа вокруг уже полно, так и репутацию дисциплинарного комитета можно полностью разрушить.
Только вставал вполне резонный вопрос: как ему их разнять и самому не получить в процессе? Можно, конечно, с горячей головой в самое пекло, пытаясь понять, чья рука или нога летит ему в лицо, никто не спорит.
Быстро оглядевшись в его поисках, Иссей хмыкнул.
Идеально.
Бесцеремонно распихав учеников в стороны, парень наклонился к резиновому шлангу и, убедившись, что тот подключен к воде, выкрутил вентиль, начав щедро поливать ледяной струёй Цубасу и Сюлан, потасовка которых собиралась выходить на новый уровень.
Судя по раздавшемуся визгу, нужный эффект был успешно достигнут.
Для острастки полив спорщиц ещё секунд тридцать, Хёдо убавил напор, краем глаза заметив, как вокруг него образуется мёртвая зона.
— Х-Хёдо! — Пин Сюлан, пытаясь стряхнуть с волос комья мокрой земли, со злостью вперила взгляд в парня. — Ты охренел?! Я тебе сейчас…
Иссей медленно вскинул бровь и, без лишних слов, окатил китаянку новым потоком воды, заставив ту буквально захлебнуться. Убедившись, что второгодка не собирается больше возникать, парень вопросительно посмотрел на Юру, также пылающую праведным гневом.
— Исэ, ты уничтожил все мои наивные мечты, — открыто усмехнулась Фумико, с недовольством взирая на девушек. — Я всегда думала, что мокрые девушки в грязи будут выглядеть куда более сексуально.
Хёдо фыркнул, откидывая уже ненужный шланг в сторону и возвращаясь к главе комитета, оглядывая дело рук своих.
Картина и вправду не вызывала возбуждения. Мокрые спутанные волосы с комьями стекающей коричневой жижи, испачканная форма, чумазые лица, искажённые в обоюдном раздражении — хоть в чём-то нашли общий язык! — направленном на него. Иссей не знал, что чувствуют остальные зрители, но сам испытывал ни с чем не сравнимое чувство удовлетворения от хорошо проделанной работы.






