На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Тайна Безмолвного Леса. Город Призраков» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Тайна Безмолвного Леса. Город Призраков

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Тайна Безмолвного Леса. Город Призраков" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Тайна Безмолвного Леса. Город Призраков" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анна Фирсова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Третья часть одноимённого цикла открывает читателю новую тайну Безмолвного леса, окружающего туманный город Андеадлинг - пристанище для всех волшебных существ.
Майк Читерн продолжает развивать дар общения с призраками. От своего брата мальчик узнаёт о таинственном городе Обливиосе, что населён неупокоенными душами. Майк и Лулу отправляются в долгое и местами опасное приключение, чтобы помочь двум одиноким призракам воссоединиться.
📚 Читайте "Тайна Безмолвного Леса. Город Призраков" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Тайна Безмолвного Леса. Город Призраков", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Новенькая, что ли?»
— Как имя твоё, добрая женщина?
— Зовите меня Нэн, Ваше Высочество.
— Давеча ли ушёл царь в свою опочивальню?
— Он скоро пробудится ото сна.
«Ах да, сейчас же утро на Хандрозе. Как сложно определять время в вечной темноте».
Принц отвернулся и пошёл по направлению к башне, ведущей в спальню царя. Но вдруг почувствовал лёгкое прикосновение к своему плечу. Он обернулся и вновь увидел эту волчицу. От её миндалевидных глаз отходили лучики в разные стороны. Только оборотни могут так улыбаться – одними глазами.
— Спасибо Вам, — сказала она внезапно.
— За что?
— За моего мужа.
Она спешно убежала куда-то в одну из каморок, оставив Сагира стоять в недоумении.
Царь вышел из своих покоев в одной ночной сорочке примерно через пятнадцать минут земного времени. Сагир привстал с табуретки, стоявшей на ступенях возле двери. Кто её вообще додумался сюда поставить?
Эдмонд Ланкастер смерил юношу взглядом. Сперва будто изучая и вспоминая, кто это такой вообще. Вдруг ясность появилась в его бледно-жёлтых глазах.
— Соболезную.
Затем вдруг неизвестно откуда достал небольшой деревянный ящик и вручил его Сагиру.
— Здесь все твои вещи. Чужого не держим.
И даже не смотря на парня, он пошёл далее по коридору, поправляя свою «казуальную» корону. Сагир открыл рот, а затем бросился догонять царя. Бежать с ящиком, в котором что-то периодически встряхивалось, за оборотнем с таким широким шагом было однозначно неудобно, но выбор у Сагира был небольшой.
— Простите, Ваша Светлость, но что всё это значит?
Царь остановился так, что принц на полном ходу врезался в его могучую спину.
— Что значит? Твоя мать окочурилась, а ты надеешься почивать на царских лаврах?
— Э-э-э, нигде я не надеюсь почивать. И в смысле «окочурилась»?
— В смысле ты не пришёл на её друидские похороны в Безмолвном Лесу.
Всё начинало медленно проясняться, однако Сагир отказывался верить в это. Белые стены, мебель, декорации поплыли перед глазами.
— Похороны?
— Ай, ну как это у друидов называется? Засевание, кажется. Через годик-другой на могилке твоей матушки вырастет новое деревце. А из него, может, и новая дриада.
Принц Сагир выронил ящик. Тот с грохотом открылся, обнажая своё содержимое, которое развалилось на ледяном полу. Ланкастер покачал головой, размахивая бородой, заплетённой в косу, и снова пошёл по своим делам.
Волю слезам Сагир уже дал, когда покинул замок.











