На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Тайна Безмолвного Леса. Город Призраков» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Тайна Безмолвного Леса. Город Призраков

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Тайна Безмолвного Леса. Город Призраков" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Тайна Безмолвного Леса. Город Призраков" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анна Фирсова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Третья часть одноимённого цикла открывает читателю новую тайну Безмолвного леса, окружающего туманный город Андеадлинг - пристанище для всех волшебных существ.
Майк Читерн продолжает развивать дар общения с призраками. От своего брата мальчик узнаёт о таинственном городе Обливиосе, что населён неупокоенными душами. Майк и Лулу отправляются в долгое и местами опасное приключение, чтобы помочь двум одиноким призракам воссоединиться.
📚 Читайте "Тайна Безмолвного Леса. Город Призраков" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Тайна Безмолвного Леса. Город Призраков", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Сейчас так почти никто не называет детей, — удивился волшебник.
— Это моя дочь. И имя получилось таким случайно. Изначально я назвал её Лирри.
— Не знал, что у тебя есть дети.
— Я тоже не знал.
В зале определённо началось движение. Появился бармен по имени Роско. Он остановился возле лестницы. К нему иногда подходили посетители паба по одному, а он провожал их вниз. Гармен заметил это и тоже встал, чтобы подойти к Роско. Принц Сагир видел, как они о чём-то по-приятельски перешёптывались, но сам смотрел на растерянную Лирри, выглядевшую пришельцем среди всех присутствующих.
— Кто ты? — спросил принц внезапно.
— В каком смысле?
— Какое ты существо?
— Я наполовину вампир, а наполовину – дракон. Но меня воспитали растения.
«Вот оно что. Это многое объясняет».
Хотя Сагир и не верил в существование драконов и сомневался в правдивости слов Лирри, но в этом мире возможно всё.
Гармен махнул им рукой, а затем все трое спустились в подвал.
Игроки уже расселись, ставки делались, кости бросались, а карты раздавались.
— Во что сегодня играем? — Роско подмигнул Гармену.
— Начнём с «Очка», думаю.
Лирри от безысходности села в уголок и сдала играть с какой-то деревяшкой. Сагир понаблюдал за девочкой и кое-что придумал. Пока Гармен не дал ему знак развлекать толпу ирландской музыкой, он подошёл к Лирри, сел на корточки и вдруг извлёк из недр красного плаща блокнот и несколько цветных карандашей.
— В детстве я был творцом. Любил рисовать, танцевать и играть на скрипке. Но потом злые мысли захватили мой разум, и я вынужден был оставить всё это. Утратив силу, возвращение к своему истинному облику неизбежно, иначе можно сойти с ума. — Видя, что Лирри всё ещё пребывает в замешательстве, он вложил предметы в её руки.
— Я не... Не умею.
— Всё когда-то приходится делать впервые.
— Но что же мне нарисовать?
— Всё, на что способно воображение. Можешь начать с того, что видишь вокруг.
Принц Сагир встал в полный рост, вытащил скрипку из футляра и повернулся к Гармену, ожидая знака. Лирри потянула его за полы плаща.
— Мальчик, а ты волшебник, да?
— Нет, малыш. Больше нет.











