На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Двери в полночь» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Двери в полночь

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Двери в полночь" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Двери в полночь" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Шинигамова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Петербург - один из самых мистических городов нашей страны. Поэтому нет ничего удивительного в том, что в нем обитают не только люди. Оборотни и вампиры, суккубы и ведьмы несут службу, круглосуточно защищая город от... чего? Что такого страшного можно увидеть в сумерки, если оказаться у Александровской колонны?
И, если уж на то пошло, что за нечисть обитает на Васильевском острове и где прячется, скрытая от посторонних глаз, таверна для нелюдей "Крик баньши", которую держит говорящий медведь?
Черне, обычной с виду девушке, предстоит это узнать, потому что и она сама, как оказалось, вовсе не человек. Новая жизнь ее отнюдь не так сладка, как могло бы показаться. Но стоит лишь чуть привыкнуть к новым реалиям и установить хорошие отношения с начальником-оборотнем, как на город сваливается новая напасть, корни которой уходят в глубь веков.
📚 Читайте "Двери в полночь" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Двери в полночь", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Привет, босс! — махнув около виска двумя пальцами, он быстро спустился по ступеням, и, картинно выпятив грудь, отчеканил: — Ничего значимого не произошло!
— Опять за глухарем погнался, — Шеф серьезно покачал головой, но в глазах его плясали черти. — Ай-яй-яй...
— Виноват-исправлюсь! — гаркнул Черт и вдруг резко сдулся. — Тьфу ты, не могу я долго воздух в легких держать!
Судя по всему, я присутствовала при старом ритуале, который оба знали наизусть. На фоне последних господ простота Черта казалась почти трогательной.
— А это у нас кто? — Капитан кивнул в мою сторону и подмигнул мне.
— А это у нас новенькая, — Шеф сделал ударение на слове «у нас» и приподнял бровь — видимо, настоящий диалог велся не словами, а интонацией и мимикой, — думаем вот, куда определять.
— С удовольствием возьму под свою опеку, — разъехался в улыбке Черт.
— Кто бы сомневался, — фыркнул Шеф, и хлопнул капитана по плечу, — ладно, вольно. Дуй отсюда.
Козырнув, Черт легко перемахнул в прыжке ограждение, и исчез в наступающей серой хмари.
— Ну что, готова? — испытующе посмотрел на меня Шеф.
Я кивнула.
— Тогда советую зажмуриться, можно ослепнуть, бывали случаи. Слишком быстро и много непонятно что проносится мимо.
Я ойкнула и зажала рот руками. Шеф ухмыльнулся.
— Все вы такие — пока не напугаешь как следует ничего не делаете. Так, теперь дальше. Первый раз ты туда смогла бы пройти самостоятельно... черт его знает когда.
— Не поняла-а? — обиженно протянула я.
— Сейчас попробую объяснить на пальцах, — Шеф прислонился плечом к постаменту и задумчиво приложил длинный палец к резным губам, — вот смотри.
— Ага, — согласилась я, — только я не поняла, как вы мне будете подкладывать преподавателя английского, раз сами не знаете, когда я туда попаду.
— Тут все просто. Я могу переместиться. Ты тоже сможешь после первого раза — эту дорогу никогда не забудешь, даже если захочешь. М-да, так вот, — он оттолкнулся плечом от гранита, встал прямо и одернул плащ, — мне надо будет просто тебя обнять — и мы оба переместимся.
Я невольно отпрянула. Не то чтобы мне так претила мысль оказаться в объятиях Шефа, просто сама форма процесса несколько...







