На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Царевна-лягушка для герпетолога» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Царевна-лягушка для герпетолога

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Царевна-лягушка для герпетолога" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Царевна-лягушка для герпетолога" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Оксана Токарева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Что делать, если редкая лягушка, которую принес домой брат-герпетолог, обернулась пропавшей полгода назад однокурсницей? Как быть, если лягушачью шкуру случайно сожгли, и злое колдовство уже не рассеять? Только отправляться вместе с братом в тридевятое царство, уповая на удачу и волшебную дудочку шамана-проводника.
📚 Читайте "Царевна-лягушка для герпетолога" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Царевна-лягушка для герпетолога", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Хотя каким образом там тогда оказались Кижи, сетка-поднизь и Василиса?
Я попыталась прикинуть, какой из артефактов лучше взять в клюв, а какой держать лапами. Потом увидела Тигриса, который преданно охранял наши вещи. А его куда? Я вряд ли смогу поднять его в воздух вместе с кольцом и иголкой. Да и как еще поведет себя в полете фамильное достояние? Бабушка рассказала, что потомки первой Жар-птицы потому и остались в Яви, поскольку не могли забрать иголку в Ирий, где никакой смерти просто места нет.
Похоже, план Ивана нуждался в корректировке.
– Я не буду полностью обращаться, – решительно заявила я. – И иголку с кольцом лучше оставить здесь. Я подниму тебя в воздух таким образом, чтобы ты сумел добраться до пасти змея, а там видно будет.
Тут уж пришла очередь брату обозвать меня сумасшедшей и заявить, что он позволит мне так собой рисковать только через свой труп. Напугал, называется. В качестве последнего аргумента Иван попытался обратиться к Леве.
Надо сказать, что мой возлюбленный в дискуссии участия не принимал. Он сидел возле спинного плавника Щуки, погруженный то ли в какое-то сложное колдовство, то ли в глубокую медитацию. Во всяком случае, я явственно видела вокруг него характерное голубоватое свечение.
Наконец Лева поднялся, еще раз выслушал нас и ободряюще мне улыбнулся.
– План не так уж и плох, – кивнул он. – Только для его осуществления надо змея отвлечь.
Он показал странный музыкальный инструмент, похожий на древнегреческую кифару.
– Каюсь, Маш, – виновато глянул на меня Лева. – Не уделял я должного внимания струнным и клавишным, даже общее фортепиано сдавал всегда со скрипом.
Мы с Иваном растерянно, если не сказать обалдело, следили за тем, как наш друг, взяв в руки свое кантеле или гусли, заводит под их аккомпанемент какой-то архаичный напев на незнакомом языке. Совсем не похожий на арию Садко, он отдаленно напоминал севернорусские былины, руны «Калевалы» и заклинания тувинских шаманов-горловиков.










