На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Щуки в море» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Щуки в море

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Щуки в море" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Щуки в море" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ярослав Ворон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Что делает русский человек, накормив с утра медведя и поиграв на балалайке, тем более если этот русский – Стихиаль? Конечно же, заботится о справедливости в своём мире и прогрессе – в мире друзей! Да, Страж Вихрей, Страж Драконов, Ледяная Дева и Лесная Сестра когда-то были одинокими партизанами, но теперь у них есть друзья в ином мире – симпатичном, но пока очень бедном. И есть ученики, так что орден Лесных Сестёр в России – уже решённое дело…
📚 Читайте "Щуки в море" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Щуки в море", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Только кормить чем?
— Чем коримть – я нашла, — появилась Юля. — В соседнем селе продавали воз плохо обмолоченной триамы, скоро привезут.
— Ханисетль, ты что, купила уже? — всплеснула руками Навепа.
— Да, как раз на корм ламхинам пойдёт. О-фенет, а вы не попытаетесь несколько кабанов откормить? Кабан – это как кувар, только домашний. Я мясо принесла, сейчас приготовлю и попробуем.
* * *
— Здравствуйте! — Даша машинально кивнула, поскольку новый дворник показался ей знакомым. Где же она его видела? Да на переходе же, летом! Когда в последний момент выхватила из-под машины того малыша!
— З-здравствуйте, — испуганно ответил немолодой азиат.
— Почему вы так испугались? — девушка постаралась улыбнуться как можно теплее.
— Ты – пери… — дворник начал беззвучно шептать не то молитву, не то какой-то наговор.
— Пери же не злые? — мягко возразила Даша. Отпираться смысла не имело – человек тоже хорошо её запомнил и прекрасно понимал, что обычной девушке такое чудо было бы не под силу.
— Они разные. Добрые есть, и злые есть. Но ты, похоже, добрая – спасла тогда мальчика! А дочке моей поможешь? — вдруг спросил с надеждой азиат, заметно дрожа от собственной смелости.
* * *
«Это Анна. Анна тут», — Инесса старательно выписывала слова из учебника по русскому языку, проговаривая их вслух. О Лаонет, во что она только ввязалась! Один лишь совершенно незнакомый язык чего стоит! И не просто незнакомый, а язык цивилизации, ушедшей на тысячелетие вперёд – половину терминов и понятий на тарлаонский попросту не перевести.
— Да, Анна тут. Я Анна, — с серьёзным видом, тщательно выговаривая слова, произнесла неожиданно появившаяся незнакомая Лесная Сестра – совсем юная светловолосая девушка.
— Да. Я Инесса. Привет. Ты утить руский тоше? Ой!.. — девочка виновато спрятала глаза, поняв, что сказала всё это с жутким акцентом и с кучей ошибок.
— «Ты тоже учишь русский?» — поправила Юля и перешла на тарлаонский. — Нет, Анна с Симелана. Твоя будущая метресса.











