На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Скорбная элегия» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Скорбная элегия

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Скорбная элегия" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Скорбная элегия" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ирей Деливан) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Глупая романтика, похожая на самые простые романтические аниме. Не стоит относиться к этой работе слишком серьёзно.
📚 Читайте "Скорбная элегия" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Скорбная элегия", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Но как назло ему на глаза попадались предметы, напоминающие о Трис: расчёска, заколки, шампуни в ванной, даже её достаточно длинные волосы были почти что по всей квартире.
На лекциях и вообще весь день он переживал, не мог сосредоточиться. Также ему не давали покоя слова Трис о том Древе, о магии, о смертях. Ему вспомнился тот сон перед первой встречей с ней.
"Пойти против времени у тебя не получится", - повторил Дэрбис.
Тяжело вздохнув, он продолжил учиться.
Вернувшись домой, Дэри решил собрать все вещи Трис, чтобы, если она придёт за ними, отдать без лишней суматохи.
Все вещи собраны, остался только рюкзак. Было интересно что внутри. Всё равно, если за ним не придут, то Дэри его выкинет.
Ничего примечательно в нём не оказалось. Кроме простой на вид толстой тетради. Раскрывая страницу за страницей, он дошёл до последней записи. Глаза его, словно мутное стекло, были прикованы в пустоту. Брови задрожали. Стиснув зубы он выбежал из квартиры, позабыв обо всём, кроме последних строк, записанных в той тетради...
"Купить ящик мороженного".
"Отправиться в путешествие"
"Влюбиться в талантливого человека - есть".
"Начать встречаться - есть".
"Сходить по магазинам - есть".
"Первый поцелуй".
"Приготовить любимому еду - есть!"
"Посмотреть вместе фильм - есть".
"Запустить салют!".
"Вместе наблюдать за закатом, укутавшись в плед".
"Просто посидеть на берегу реки"
"Покататься на колесе обозрения"
"Отправиться вместе в поход"
"Первая ночь..."
"Выйти замуж за любимого человека", - и рядом пометка: "Нет, времени не хватит... но я была бы счастлива!"
...
Жадно глотая воздух, Дэри бежал изо всех сил, останавливаясь только на светофорах.
"Что я должна успеть до своей смерти".
"Осталось дней, примерно:
Семь... шесть... пять... четыре... три".
Глава VII.
«И».
Сидя на скамейке и наблюдая, как солнце нежно коснулось горизонта, Трис поёжилась из-за прохладного бриза. Не речка, конечно, но и море сойдёт.








