На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Власть перерожденных. Том 1.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Власть перерожденных. Том 1.

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Власть перерожденных. Том 1." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Власть перерожденных. Том 1." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Илья Ярлыкин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Попаданцы - основная движущая сила истории. Альфачи, доминирующие над всем, что движется. Есть только одно препятствие на их пути к мировому господству. Другие попаданцы.
Академия на пороге войны кланов. В кровопролитных сражениях и закулисных интригах выковывается стержень будущих правителей страны. Канон. Бывший император перерождается в теле дрыща. С помощью падающих с неба роялей и лояльности высших кланов герой одерживает победу за победой. От красавиц нет отбоя. Дворянство уже не за горами. Вот только... все пошло не по канону.
📚 Читайте "Власть перерожденных. Том 1." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Власть перерожденных. Том 1.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Каждый норовил познакомиться со мной в первую очередь.
В чем моя уникальность?
- Почему ты столько времени провел со мной? - задал я вопрос. - Не хочешь наладить связи с остальными?
- Потому что все еще забочусь о своем роде. Все дело в преданности... Как я говорил, в нашем мире преданность никому не нужна.
До меня доперло. И... это ужасно.
- Когда меня наказали, - продолжил Скиф, - первым наследником стал Рык. Все знают, насколько Рык предан тебе. О его щенячьей верности ходят легенды. Кого поддержит Шиичи Такано, того поддержат Рыковы.
Со слов второго наследника выходило, что я серый кардинал рода Рыковых.
Вот только преданность Рыка пошатнется, когда он поймет, что его друг умер. И теперь Шиичи Такано совсем другая личность.
Полагаю, что расстановка сил в клане Ульяновых вскоре изменится.
Глава 8. Экзамен ч3.
Не нужно скрывать своих возвышенных чувств, например, своей любви к попаданчеству (Януш Васильковский).
========
Молотовы
========
Молотовых я невзлюбил с первого взгляда.
- Это Мстислав Молотов. Молот. Первый из близнецов, - озвучил Скиф, указывая на только что вынырнувшего из земли парня.
Молот вращал башкой по сторонам как безумный.
- Бра-а-ат, - протяжный крик Мстислава разлился по поляне.
На соседней могиле почва взрыхлилась. Показалась чья-то макушка.
- Я тут, брат, - кулаки близнецов туго сплелись в приветствии.
Скиф весело зажмурился.
- А вот и второй близнец, Мирослав Молотов, Серп, - подсказал Рыков.
Серп и Молот, Биба и Боба два...
- Се-е-естра, - голоса близнецов звучали в унисон.
- Я тут, братья, - выкопалась их родственница и кинулась в объятия.
Я пребывал в ауте.
- Ярослава Молотова, Мирзам, двоюродная сестра. Пожалуй, самая адекватная среди них, - описал девушку Скиф.
- Почему не "Кирка"? - удивился я, намекая на несоответствующий братьям псевдоним "Мирзам".
Скиф уставился на меня своим шальным взглядом.
- "Гаечный ключ" или "Плуг" ей тоже подошли бы, - не в силах остановиться я вкладывал все больше желчи в слова. - Еще " Шуруповерт ", "Скребло", "Отвертка".
- "Мирзам" вполне красивое прозвище, - обвинил меня в предвзятости собеседник.
Моя способность принять культурные различия оказалась переполненной.
Серп... он болен на голову. АБСОЛЮТНО ОТШИБЛЕННЫЙ! Сотворить с собой такое...
Я словно разглядывал жертву экспериментов нацистских ученых в кунсткамере.





