На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дева и лев» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дева и лев

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Дева и лев" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дева и лев" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сергей Д. Блинов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Кое-что о Крестовых походах и венецианских интригах
📚 Читайте "Дева и лев" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дева и лев", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Не могу выразить свою благодарность в полной мере, благородные сеньоры! Я буду молиться за вас Господу и деве Марии!
− Я бы хотел увидеть вас вновь, − сказал Анри. Борха за его спиной громко кашлянул.
− Я всего лишь подмастерье Евпраксии, честная богобоязненная женщина, мы не можем видеться.
− Я не посягну на вашу, − Анри задумался, подбирая слово, − честь. Будьте здесь завтра, когда начнут сгущаться сумерки, если захотите отблагодарить меня одной лишь беседой.
И ушел, не слушая Борху и надеясь, что произвел достаточное впечатление.
***
Вернувшись в свою комнатенку следующим вечером, после встречи с рыцарем, Тео долго молилась и просила Господа вразумить ее. Она обратилась бы и к чародеям императора, если бы они прямо не запретили это. Анри оказался замечательным: остроумным, добрым, обаятельным. Даже сопровождавший его испанец, то и дело вставлявший замечания и всеми силами пытавшийся показать Тео, что беженка-гречанка не ровня французскому рыцарю, не смог испортить день.
Вернулась Евпраксия. Увидев заплаканную Тео, она утешительно погладила девушку по голове и произнесла какую-то древнюю мудрость о коварстве мужчин и несчастьи родиться женщиной. Тео не ответила и стояла на коленях перед иконами, пока в дверь не постучали.
− Уходите! − крикнула по-гречески Евпраксия. В отличие от Анри − он рассказывал историю о спасении Евпраксии настолько живо, что даже его несовершенный итальянский звучал, как героическая песня − нынешний гость греческий прекрасно понимал.
− Открывай, мы не к тебе, − грубый хриплый голос Алексия нельзя было спутать ни с чьим.
Клинки императора не стали входить, чтобы Тео оделась для вечерней прогулки.










