На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Утро магии» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Утро магии

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Утро магии" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Утро магии" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кенсей Юкио) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
История о магах, в антураже Москвы первой половины 10ых годов 21 века. А точнее о сообществе этих самых магов.
📚 Читайте "Утро магии" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Утро магии", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Суть его была в отражении злого намерения в свой адрес, а так же слабых и средних энергетических атак, только запущенных в того, кто его использует. Вместе с магией иллюзии начального уровня, этот щит становился зеркальным в прямом смысле слова. Хотя отражение в нём для атакующего было размытым и если приглядеться, то можно было всё равно разглядеть противника, но всё же Айзеку нужно было выиграть несколько мгновений. Шамхор как раз растерялся на миг, а приглядевшись, он увидел как в него летит «Световой диск» атака похожая на циркулярную пилу, из ярко светящийся энергии.
Ребята переглянулись и упали вниз. Коридора с иллюзиями уже не было, они летели, а пространство вокруг них было окрашено в яркие тона.
- Что за херня? – спросил в полёте один из «Тигров».
Вокруг них стали проступать очертания руин, падающих, или просто висящих в белой пустоте.
- А всё очень просто, – выкрикнул Илларион, – мы задели-таки за живое нашего иллюзиониста, и он решил показать на что способен.
- А способен он на совершенно глупые действия, только дурак подумает что мы летим по-настоящему! – покачал головой Ител-Мосс.
- А какая разница? Мы сейчас беспомощны, как маленькие ягнята.
- Илларион, ты не мог придумать другого сравнения? Мы беспомощны как лист на ветру!
- Точно, Ител, спасибо.
- Да не за что, но если мы так беспомощны, почему ты так спокоен?
- Пока лечу – что-нибудь придумаю. Лететь-то долго. Вольдемар, а ты что скажешь о сложившейся ситуации?
- А что тут думать? Тут надо лететь, и бить морду иллюзионисту.
С этими словами, он обернулся гигантской крылатой тенью, и взмыл вверх.
- Едрить!! Но лететь наверх тоже долго! – крикнул вдогонку Илларион и рассмеялся.
«Нет, не долго, ты всё шутишь? Ител-Мосс правильно сказал - это же иллюзия, мы там же где и были, если верить что наверх долго – то так и будет, но я знаю, что не долго.
«Как? Чем?»
«Поверь тоже, что наверх лететь не долго, и ударь по пространству передо мной!»
Илларион так и сделал, нанеся удар. Как Вольдемар и говорил, оказалось что «потолок» у этой иллюзии был совсем рядом. Далее Вольдемар нанёс свой удар, из смеси отравляющей магии и тёмного лезвия, и иллюзия раскрылась. В открывшееся окно Вольдемар и вылетел.






