На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Распыление. Дело о Бабе-яге» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Распыление. Дело о Бабе-яге

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Распыление. Дело о Бабе-яге" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Распыление. Дело о Бабе-яге" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Т и Д Зимины) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
…Бронепоезд дымил, как перегретый утюг, но всё равно не мог набрать скорость. Орки уже подбирались к паровозу. Отбросив раскаленный автомат, я повернулся к Лумумбе. Тот, весело оскалившись, выглянул в люк, а затем выпрыгнул на крышу вагона. Я - за ним.
Солнце жирной масляной каплей сползало за горизонт.
- Давай, в режиме нагнетания, вплоть до тетануса! Начали! - глаза бваны полыхнули синим.
Степь вздыбилась и разверзлась огромной пастью, утыканной стеклянными зубами. Разбойники брызнули от бронепоезда, но червь нагонял их и поглощал одного за другим, вместе с мотоциклами.
- Отличная работа, падаван! - прокричал бвана сквозь черный дым, а затем, отряхнув руки, уселся на крышу, достал из жилетного кармана губную гармошку и заиграл.
Я пристроился рядом, свесил ноги в пустоту и стал подпевать, наблюдая, как в песке, одна за другой, исчезают фигурки байкеров.
Ветер уносил слова давно забытой песни: - Прилетит вдруг волшебник…
📚 Читайте "Распыление. Дело о Бабе-яге" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Распыление. Дело о Бабе-яге", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Какой треп? – переспросил Штык.
– А, тебя ж тогда не было… – вспомнил промышленник. – В тот вечер, когда Живчика грохнули, мы все у Ленки сидели. Он трепался, будто умеет с зомби разговаривать. Смекаешь? – промышленник многозначительно поднял бровь.
– А Цаппель за это ухватился! – будто прозрел Штык.
– Господин Лумумба, – вспомнил полицеймейстер. – Кроме вас и фон Цаппеля, кто еще присутствовал на кладбище?
– Мои ученики и понятые господина градоначальника, – ответил учитель, и нетерпеливо поморщился.
– Нет! – вдруг засуетился Ростопчий. – Поехали ко мне… – и, взяв Лумумбу за рукав, потащил к выходу.
– Пааазвольте, – Штык перегородил дорогу. – Это – полицейское дело.
– Да ты что? – выкатил глаза Михайла Потапович.
Лумумба, спокойно взяв его за запястье, руку отвел. Видно было, что Ростопчий сопротивлялся, но учитель оказался сильнее.
– Господа… Льстит, что вы оба проявляете внимание к моей скромной персоне, но… – он брезгливо отпустил Ростопчия, – Не будем мешать правосудию. Бытовыми делами я смогу заняться после того, как поговорю с любезнейшим господином полицеймейстером, – и кивнул полицейским.
– Вы тоже, – впервые Штык обратился к нам с Машей. – Во избежание распространения нездоровых слухов.
Глава 15
Глава 15
Маша
Лично я думаю, Цаппеля грохнули свои же. Хотя бы те молодчики, которых он на кладбище притащил. Рожи у них, мало того, что незнакомые – явно не наши, не городские, так еще и насквозь уголовные. И слиняли они слишком быстро. Я тогда еще подумала: обделались со страху и к реке побежали – портки стирать.
Возможно, прямо сейчас клад копают. А Ядвигу жалко. Такая она была печальная, одинокая… Каково это: знать, что тебя отравил собственный муж? А Цаппель и вправду злодей. Ходили слухи, что он по подвалам на беспризорников капканы ставит. Теперь я им запросто верю…
Когда Лумумбу повинтили, внутренний голос твердил: уходи, пока на тебя никто не смотрит.










