На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Из глубин» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Из глубин

🔍 Загляните за кулисы "Из глубин" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Из глубин" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Элииса) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Не первый раз Джезайя Монро выходил в это море на промысел и не последний. Только клетки всегда перегружены. Только ворох денег в карманах, а совесть стала разменной монетой.
📚 Читайте "Из глубин" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Из глубин", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
По женщинам он соскучился.
Шляпу надевать он не стал, побродить по городу и размять ноги он сможет и без нее. Рука опустилась в карман и нащупала жемчужную побрякушку, которую снял с русалки. На солнце жемчуг переливался еще ярче, чем в свете фонаря. Сколько он выручит за нее? Долларов семь, может восемь, больно уж хороша работа. Неужто эти твари в правду разумны? Капитан Монро пожал плечами и ступил за порог. Где-то в городе была отличная лавочка, скупающая у дам и воров драгоценности.
Народ на улице толпился возле палаток со свежей рыбой, с горячими пирожками, с прочей ерундой, на которую даже Джезайя с удовольствием засматривался.
Он обернулся. За ним стояла молодая женщина в скромном платье серо-голубого цвета. В руке у нее была корзинка с ракушками. Заметив взгляд капитана, она опустила глаза. "Поздно, рыбонька", – подумал Джезайя. Он пятерней взъерошил себе волосы. Отсюда не очень-то просто разглядеть ее личико, но, кажется, девица и впрямь не дурна.
– Добрый день, – галантно шепнул он девице на ухо, заходя со спины. Он ожидал, что она вскрикнет. Уронит корзинку, он ей поможет, а там в переулке она и подарит ему поцелуй или два.
Девица медленно повернулась к нему, пристально заглянула в глаза, склонила голову на бок. С ее губ не слетело ни слова.
Улыбка Джезайи слегка прилипла к лицу.
– Я сказал добрый день, красавица.
Та лишь моргнула.
"Вот досада, видно дурочка городская", – капитан скривился. – "Не повезло."
– Ты что же, немая?
Девушка сделала над собой усилие и разлепила губы. Она говорила, да. Только рот ее двигался как-то чудно. Будто видела, как это делается и решила вдруг повторить. Голос у нее был недурной, только слов порой было не разобрать.
"Иностранка", – подумал Монро. – "Что ж, немного экзотики не повредит."
– С-сударь, – негромко проговорила девушка. – Сударь, добрый день.









