На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Трудоголик» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Трудоголик

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Трудоголик" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Трудоголик" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Андрей Скоробогатов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
ОТКРЫТО СКАЧИВАНИЕ ДЛЯ ПОДПИСЧИКОВ
Выбравшись из капсулы спустя шестьсот лет, я обнаружил, что мир изменился... несколько сильнее ожидаемого. В Солнечной системе добавилось новых планет, а местное человечество притесняют инопланетные расы. Да ещё и люди со сверхспособностями, костяк цивилизации, вырождаются, а где-то в ночи прячется таинственный враг, который, возможно, является моей кузиной. В общем, непочатый край для работы - не могу спокойно сидеть сложа руки. Сейчас-сейчас, только хлебну для бодрости… О ужас, в этом мире отсутствует кофе! Как быть? И почему у меня так мало маны, я что, всего лишь стажёр?
📚 Читайте "Трудоголик" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Трудоголик", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Даже официанты все были “отроки”, как называл парней в ресторанах один мой приятель по прошлой жизни. Зашёл и наш знакомый Улша Гебуц в сопровождении целых пяти стражников-пикинеров, направился к трибунам, поймал мой взгляд и довольно кивнул. Глушилка исчезла — я начинал слышать их голоса, звон посуды, скрип паркета.
— Ну так что решаем? Передачу сектора пока не производим? Воздействие на комендантов не оказываем? — спросил Жозефина.
— Я попытался сейчас связаться со стариком, но он занят. Закрепляем.
— Меня не будет, я отбываю в отпуск на обновление, — зачем-то заметила Тизири.
Мы все развернулись к трибунам. Зал был полон, некоторых персона на передних рядах стало сложно разглядеть, но по логике именно там столпились более низкорослые гмонни-ала. А “старые” гмонни и люди оказались стоять по самым краям. Я разглядел комендантов — Улша Гебуц сидел справа, под коричневым флагом, под флагом со снежинкой сидел бородатый мужичок в шапке, похожий на татаромонгольского хана — я видел подобных на улицах около гостиницы, а слева, под флагом с солнцем сидел рослый смуглый гмонни-мулат с татуировкой на лбу.
— Кодзи Каладокибунц — от Рурляндии, Ивар Поянин — Шабук, — прокомментировала Тизири.
Откуда-то зазвучал горн и, неожиданно, барабанная дробь, которая напомнила по ритму перебивку из какого-нибудь метал-произведения. Загудела и вспыхнула вспышка у огромного чёрного агрегата, в котором угадывался весьма архаичный фотоаппарат.
— Господа! Начинаем еженедельное заседание Межсоюзнической Комендатуры. Оглашаю план… Пункт первый! Ремонт водопроводной системы на границе Ала-Шабук. Пункт второй!...
Он долго бубнил, и я уже приготовился зевать, как скоро Тизири прокомментировала:
— Сейчас скажут…
— … И, наконец, рассмотрение плана Верховного коменданта зоны оккупации Ала по представлению на Конгресс Полушария.
— Предлагаю с неё начать, — предложил Улша.
Неожиданно я понял, что все вокруг говорят на чистейшем рутенийском. Проследил по губам людей на соседних столиках — нет, произносили они совсем не то, что слышалось. Алгоритм синхронного перевода? Причём, достаточно качественный — и интонация передавалась, и без акцента, разве что порядок слов был другой. Кажется, такое было в книге, но запомнить его я не сумел.











