На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вечный Данж VI» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вечный Данж VI

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Вечный Данж VI" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вечный Данж VI" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Павел Матисов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Получив достаточно сил, герои из изгоев за короткий срок превратились в уважаемых персон. Но так ли сладка столичная жизнь в Сером Подземелье, как видится им в грезах?
📚 Читайте "Вечный Данж VI" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вечный Данж VI", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Но я надеюсь, что скоро все утрясется, и я смогу спокойно гулять без маски.
- Так значит, ты подался в крипторы? – покачал он головой. – Почему не уведомил Орден?
- У меня особые взаимоотношения с Орденом, - хмыкнул я и перекрестился. – Я отчитываюсь лишь перед собой и Богом, да святится имя его во веки веков.
- Что это за пассы руками? – опешил Алчиокс.
- Да так, наследие прошлого мира. Значит, Ирэта, наконец, нашла общий язык с Ди Флазио?
Гном кивнул:
- Да, пускай это и потребовало значительных усилий.
- Наш путь был тернист и полон невзгод… Знаешь, наверное, у меня есть одна важная просьба для госпожи Ирэты, - задумался я.
- Настоятельница танрокская – занятая леди. Возможно, Ксалла сможет тебе помочь?
- Вряд ли. Просьба крайне непростая. Вопрос важный, но не слишком срочный, так что я могу подождать, пока у Ирэты не появится свободная минутка.
- Я передам ей весточку, - кивнул гном. – Возвращаясь к твоему крипторству. На двадцатом этаже иногда охотятся группы паломников. Ты в курсе, что согласно кодексу правил, крипторы-паломники обязаны брать с товарищей по ордену вдвое меньше, чем с остальных?
- Пятьдесят процентов?! – воскликнул я. – На такое я пойти не могу. Но, если Ирэта удовлетворит мою просьбу, я могу подумать, скажем, о двадцати процентах скидки на полгода всем паломникам.
Алчиокс покачал головой:
- Твоя наглость не знает границ, Разрушитель Ало… кхм, прошу прощения…
Арисса приподняла бровь, с интересом взглянув в мою сторону, но я не стал никак комментировать оговорку гнома.
- Ничего страшного, коллега-Наставник, - хмыкнул я.
- Коллега? – несколько секунд Алчиокс буравил меня глазами. - …Хорошо, я передам твои слова госпоже настоятельнице, Веселый Роджер, - закончил Алчиокс без особого энтузиазма.
Затем представитель Ордена покинул нас, отправившись окучивать других крипторов.
- А ты полон сюрпризов, Роджер, - заметил Крайсс. – С Наставником Паломников на равных беседуешь, да и со Слепой Ирэтой на короткой ноге.
- Как интересно, - мило усмехнулась Арисса. – Я буду следить за вашим продвижением. Помните, мое приглашение попробовать свои силы на двадцать третьем этаже все еще в силе.
- Вряд ли я смогу забыть приглашение от столь прелестной дамы.
Я отклонил маску в сторону и любезно протянул ладонь.











