На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Книга первая. Злобный заморыш» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Книга первая. Злобный заморыш

🔍 Загляните за кулисы "Книга первая. Злобный заморыш" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Книга первая. Злобный заморыш" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мамбурин Харитон Байконурович) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Воскрешение в параллельном мире? Спасибо, очень приятно. Ну… я пошёл? Как это "нет"? За это нужно платить? Черт побери…
Добро пожаловать в Должники к богу, бывший землянин. Суть сделки проста – убей несколько монстров, а потом иди на все четыре стороны. Ну, как несколько… Несколько десятков? Сотен? Тысяч? Где-то так. Новая жизнь, новые правила – кто сказал, что они должны соответствовать твоим ожиданиям?
Шанс отказаться у тебя был.
И да, кстати. Отлынивать не получится, кид. Бог… он теперь всегда с тобой.
Со всеми вами.
📚 Читайте "Книга первая. Злобный заморыш" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Книга первая. Злобный заморыш", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
МОЯ ЖИЗНЬ БУДЕТ ПОРУКОЙ ЭТИМ СЛОВАМ!
А затем здоровенный металлический ящик, весящий на глаз около двух, а то и трех сотен килограммов, затанцевал по палубе. Изнутри него неслись злобные вопли, которые просто не могло издавать разумное существо. Большинство подчиненных Диртхавена брызнули с палубы, как испуганные мыши, парочка даже выпрыгнула за борт, устремившись к качающемуся на волнах «Куллиану». Побесившись и издав напоследок долгий и густой вой, ящик застыл, демонстрируя расцарапанную «в мясо» палубу на том месте, где он находился изначально.
– Фух, – вытер выступивший пот Хаил, а затем посмотрел на меня даже с некоторым сочувствием, – Яблочко от яблоньки упало недалеко. Знаменитая кровавая ярость Пикси в исполнении её дочурки. Искренне желаю вам, господин Криггс, погибнуть как-нибудь в самое ближайшее время. Бросать в море внучку гоблина, страдающую кинестетической гидрофобией… господин Диртхавен, не бледнейте так! Это хороший саркофаг, он выдержит несколько дней. Наверное.
Кажется, что вместо того, чтобы избавиться от тощей надоедливой доходяги, я нажил себе серьезного врага… Впрочем, не в моей ситуации бояться зверя в клетке несмотря на то, что раньше он производил впечатление хомячка. Есть куда более актуальные проблемы. Но все равно – это было очень страшно.
Вокруг снова образовалась небольшая толпа во главе с капитанами. Меня избавили от кляпа, дав пару глотков воды. Хаил ил Ланссаар потребовал, чтобы были принесены все мои пожитки, а пока его просьбу-приказ выполняли, я мог в вволю стоять, откашливаясь от непередаваемых вкусовых ощущений.
– Руки… – прохрипел я первым делом, как только почувствовал, что могу говорить, – Руки… туго свя… зали. Не чувству…ю.
– Они тебе не понадобятся, – фыркнул Захар, нервно косящийся на затихший ящик с Суматохой.
– Это не вам решать, капитан! – тут же проскрежетал Хаил, – Будьте добры разрезать веревки! Я должен доставить его в целости и сохранности!
Все еще ошеломленный, Диртхавен решил собственноручно взрезать стягивающие мне запястья веревки.
В этот момент я начал действовать. Плана как такового у меня не было совершенно, да и не могло быть.











