На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Василий Роте» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Василий Роте

🔍 Загляните за кулисы "Василий Роте" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Василий Роте" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (mark) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Истории маленьких людей из книги Смекалина "Господин маг". Торговцы из Южного общества товарных складов. Василий Роте
http://samlib.ru/s/smekalin_d_o/gospodinmag.shtml
📚 Читайте "Василий Роте" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Василий Роте", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Нам пришлось пройти несколько длинных коридоров, которые привели нас на четырехугольную площадку, на половину возвышенную несколькими ступенями; одна часть, за исключением множества фонарей, напоминала Европейскую гостиную, а другая была во вкусе совершенно Ханьском, украшенная маленькими карликами-деревцами и цветами. Мы уселись в каре вдоль по стенам, и нам подали чай на маленьких столиках. После чаю нас провели в обширную столовую, где посадили за огромный стол, уставленный фруктами, лакомствами и вареньями. Вместо двух палочек хозяин, прославленный гостеприимством, приготовил для нас Европейские приборы.
В продолжение всего обеда веселость и любезность Ки, Гуанга и других мандаринов были неистощимы. Казалось, что шампанское гораздо более было по вкусу Ханьцев, нежели сам-шу, которым они нас подчивали, было по вкусу нам. Это сам-шу приготовляется из настоя рисовой водки на разных плодах, подслащенного сахаром. Они беспрерывно предлагали нам новые заздравные кубки и, осушив, опрокидывали их в знак великой приязни, которая оказывалась также уделением какого-нибудь лакомого кусочка с собственной тарелки.
Губернатор Ки занимал нас самыми лестными речами: «Я императорский коммиссар Китая, вы императорский коммиссар Княжества Пронского, говорил он, но мы оба не два, а один, потому что у нас обоих одно сердце».
Губернатор Ки довольно тщеславится родством своим с царствующим императором.






